Font Size
诗篇 40:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
诗篇 40:1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
蒙主救拔脱离苦难
40 大卫的诗,交于伶长。
1 我曾耐性等候耶和华,他垂听我的呼求。
2 他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
3 他使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。
诗篇 40:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 40:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝之歌
大卫的诗,交给乐长。
40 我曾耐心等候耶和华,
祂倾听了我的呼求。
2 祂把我从绝望的深渊拉出来,
救我脱离泥泞沼泽,
把我安置在磐石上,
使我步履稳健。
3 祂赐给我一首新歌,
一首赞美我们上帝的诗歌。
许多人看见便敬畏、信靠耶和华。
詩篇 40:1-3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 40:1-3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
讚美上帝之歌
大衛的詩,交給樂長。
40 我曾耐心等候耶和華,
祂傾聽了我的呼求。
2 祂把我從絕望的深淵拉出來,
救我脫離泥濘沼澤,
把我安置在磐石上,
使我步履穩健。
3 祂賜給我一首新歌,
一首讚美我們上帝的詩歌。
許多人看見便敬畏、信靠耶和華。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.