20 恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像草地的华美[a]; 他们要毁灭,在烟中消失[b]。
21 恶人借贷却不偿还; 义人恩待人,并且施舍。22 蒙耶和华赐福的必承受土地; 他所诅咒的必被剪除。
20 但恶人必灭亡,上帝的仇敌必像野地枯萎的花草,消逝如烟。
21 恶人借债不还,义人慷慨给予。22 蒙耶和华赐福的人必承受土地,被耶和华咒诅的人必遭铲除。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.