诗篇 35
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。
求助的祷告
35 耶和华啊,与我相争的,求你与他们相争!
与我争战的,求你与他们争战!
2 求你拿着大小盾牌,
起来帮助我;
3 举起枪来,抵挡那追赶我的。
求你对我说:“我是拯救你的。”
4 愿那寻索我命的,蒙羞受辱!
愿那谋害我的,退后羞愧!
5 愿他们像风前的糠秕,
有耶和华的使者赶逐他们。
6 愿他们的道路又暗又滑,
有耶和华的使者追赶他们。
7 因他们无故为我暗设网罗,
无故挖坑,要害我的命。
8 愿灾祸忽然临到他身上!
愿他暗设的网罗缠住自己!
愿他落在其中遭灾祸!
9 我的心必靠耶和华快乐,
靠他的救恩欢喜。
10 我全身的骨头要说:
“耶和华啊,谁能像你
救护困苦人脱离那比他强壮的,
救护困苦贫穷人脱离那抢夺他的?”
11 凶恶的见证人起来,
盘问我所不知道的事。
12 他们向我以恶报善,
使我丧失儿子。
13 至于我,他们有病的时候,
我穿麻衣,禁食,刻苦己心;
我所求的都归到自己身上。
14 我如此行,好像他是我的朋友,我的兄弟;
我屈身悲哀,如同哀悼自己的母亲。
17 主啊,你看着不理要到几时呢?
求你救我的性命脱离他们的残害,
救我仅有的[c]脱离少壮狮子!
18 我在大会中要称谢你,
在许多百姓中要赞美你。
19 求你不容那无理与我为仇的向我夸耀!
不容那无故恨我的向我瞪眼!
20 因为他们不说平安,
倒想出诡诈的言语扰害地上安静的人。
21 他们大大张口攻击我,说:
“啊哈,啊哈,我们已经亲眼看见了!”
22 耶和华啊,你已经看见了,求你不要沉默!
主啊,求你不要远离我!
23 我的 神—我的主啊,求你醒来,求你奋起,
还我公正,伸明我冤!
24 耶和华—我的 神啊,求你按你的公义判断我,
不容他们向我夸耀!
25 不容他们心里说:“啊哈,遂我们的心愿了!”
不容他们说:“我们已经把他吞了!”
26 愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞!
愿那向我妄自尊大的披戴惭愧,蒙受羞辱!
27 愿那喜悦我被判为义[d]的欢呼快乐;
愿他们常说:“当尊耶和华为大!
耶和华喜悦他的仆人平安。”
28 我的舌头要论说你的公义,
要常常赞美你。
詩篇 35
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝伸冤
大衛的詩。
35 耶和華啊,
求你與我的敵人為敵,
攻擊那些攻擊我的人。
2 求你拿起大小盾牌來幫助我,
3 舉起矛槍攻擊追趕我的人。
求你對我說:
「我是你的拯救。」
4 願謀殺我的人蒙羞受辱,
謀害我的人落荒而逃!
5 願耶和華的天使驅散他們,
如風吹散糠秕!
6 願他們的道路漆黑泥濘,
有耶和華的天使在後追趕!
7 因為他們無故設網羅,
挖陷阱要害我。
8 願他們突遭禍患,
作繭自縛,自食惡果!
9 我要因耶和華而歡欣,
因祂的拯救而快樂。
10 我從心底發出讚歎:
耶和華啊,誰能像你?
你拯救弱者免受欺壓,
拯救窮人免遭掠奪。
11 惡人誣告我,
盤問我毫無所知的事情。
12 他們對我以惡報善,
令我傷心欲絕。
13 他們生病時,
我披上麻衣,
謙卑地為他們禁食禱告,
但上帝沒有垂聽。
14 我為他們哀傷,
視他們為朋友、弟兄;
我低頭為他們哭泣,
如同哀悼自己的母親。
15 我遭遇患難時,
他們卻聚在一起幸災樂禍,
合夥誹謗我。
素不相識的人也群起攻擊我,
不住地譭謗我。
16 他們肆無忌憚地嘲弄我,
咬牙切齒地憎惡我。
17 耶和華啊,
你袖手旁觀要到何時?
求你救我的性命免遭殘害,
救我脫離這些獅子。
18 我要在大會中稱謝你,
在眾人面前讚美你。
19 求你不要讓無故攻擊我的人幸災樂禍,
不要讓無故恨我的人沾沾自喜。
20 他們言語暴戾,
謀害安分守己的人。
21 他們高喊:「哈哈!哈哈!
我們親眼看見了。」
22 耶和華啊,這一切你都看見了,
求你不要再緘默,不要遠離我。
23 我的上帝,我的主啊,
求你起來為我辯護,為我伸冤。
24 我的上帝耶和華啊,
求你按你的公義宣告我無罪,
別讓他們幸災樂禍。
25 別讓他們說:
「哈哈,我們如願以償了!」
別讓他們說:
「我們除掉他了!」
26 願幸災樂禍的人蒙羞受辱,
自高自大的人無地自容!
27 願盼望我冤屈得雪的人揚聲歡呼!
願他們常說:「耶和華當受尊崇!
祂樂意賜福給自己的僕人。」
28 我要訴說你的公義,
終日讚美你。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center