上帝的美善

大卫在亚比米勒面前装疯,被赶出去后,作了此诗。

34 我要常常称颂耶和华,
时刻赞美祂。
我要夸耀祂的作为,
困苦人听见必欢欣。
让我们一同颂赞祂的伟大,
尊崇祂的名!
我向祂祷告,祂便应允我,
救我脱离一切恐惧。
凡仰望祂的必有荣光,
不致蒙羞。
我这可怜的人向祂呼求,
祂就垂听,
救我脱离一切困境。
祂的天使必四面保护敬畏祂的人,拯救他们。
你们要亲身体验,
就知道耶和华的美善;
投靠祂的人有福了!
耶和华的圣民啊,
你们要敬畏祂,
因为敬畏祂的人一无所缺。
10 壮狮也会忍饥挨饿,
但寻求耶和华的人什么福分都不缺。

11 孩子们啊,听我说,
我要教导你们敬畏耶和华。
12 若有人热爱生命,
渴望长寿和幸福,
13 就要舌头不出恶言,
嘴唇不说诡诈的话。
14 要弃恶行善,
竭力追求和睦。
15 耶和华的眼睛看顾义人,
祂的耳朵垂听他们的呼求。
16 耶和华严惩作恶之人,
从世上铲除他们。
17 义人向耶和华呼救,祂就垂听,
拯救他们脱离一切患难。
18 祂安慰悲痛欲绝的人,
拯救心灵破碎的人。
19 义人也会遭遇许多患难,
但耶和华必拯救他,
20 保全他一身的骨头,
连一根也不折断。
21 恶人必遭恶报,
与义人为敌的必被定罪。
22 耶和华必救赎祂的仆人,
投靠祂的人必不被定罪。

颂赞耶和华之救恩

34 大卫亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。

我要时时称颂耶和华,赞美他的话必常在我口中。
我的心必因耶和华夸耀,谦卑人听见,就要喜乐。
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
凡仰望他的便有光荣,他们的脸必不蒙羞。
我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,搭救他们。

投靠主者乃为有福

你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善。投靠他的人有福了!

耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
10 少壮狮子还缺食忍饿,但寻求耶和华的,什么好处都不缺。
11 众弟子啊,你们当来听我的话,我要将敬畏耶和华的道教训你们。
12 有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,
13 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
14 要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
15 耶和华的眼目看顾义人,他的耳朵听他们的呼求。
16 耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。
17 义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
18 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
19 义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,
20 又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
21 恶必害死恶人,恨恶义人的必被定罪。
22 耶和华救赎他仆人的灵魂,凡投靠他的必不致定罪。

Psalm 34[a][b]

Of David. When he pretended to be insane(A) before Abimelek, who drove him away, and he left.

I will extol the Lord at all times;(B)
    his praise will always be on my lips.
I will glory(C) in the Lord;
    let the afflicted hear and rejoice.(D)
Glorify the Lord(E) with me;
    let us exalt(F) his name together.

I sought the Lord,(G) and he answered me;
    he delivered(H) me from all my fears.
Those who look to him are radiant;(I)
    their faces are never covered with shame.(J)
This poor man called, and the Lord heard him;
    he saved him out of all his troubles.(K)
The angel of the Lord(L) encamps around those who fear him,
    and he delivers(M) them.

Taste and see that the Lord is good;(N)
    blessed is the one who takes refuge(O) in him.
Fear the Lord,(P) you his holy people,
    for those who fear him lack nothing.(Q)
10 The lions may grow weak and hungry,
    but those who seek the Lord lack no good thing.(R)
11 Come, my children, listen(S) to me;
    I will teach you(T) the fear of the Lord.(U)
12 Whoever of you loves life(V)
    and desires to see many good days,
13 keep your tongue(W) from evil
    and your lips from telling lies.(X)
14 Turn from evil and do good;(Y)
    seek peace(Z) and pursue it.

15 The eyes of the Lord(AA) are on the righteous,(AB)
    and his ears are attentive(AC) to their cry;
16 but the face of the Lord is against(AD) those who do evil,(AE)
    to blot out their name(AF) from the earth.

17 The righteous cry out, and the Lord hears(AG) them;
    he delivers them from all their troubles.
18 The Lord is close(AH) to the brokenhearted(AI)
    and saves those who are crushed in spirit.

19 The righteous person may have many troubles,(AJ)
    but the Lord delivers him from them all;(AK)
20 he protects all his bones,
    not one of them will be broken.(AL)

21 Evil will slay the wicked;(AM)
    the foes of the righteous will be condemned.
22 The Lord will rescue(AN) his servants;
    no one who takes refuge(AO) in him will be condemned.

Footnotes

  1. Psalm 34:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 34:1 In Hebrew texts 34:1-22 is numbered 34:2-23.