Add parallel Print Page Options

向 神认罪求赦的必欢呼

大卫的训诲诗。

32 过犯得蒙赦免,

罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

心里没有诡诈,

耶和华不算为有罪的,这人是有福的。

我闭口不认罪的时候,

就整天唉哼,以致骨头衰残。

因为你的手昼夜重压在我身上,

我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。(细拉)

我向你承认我的罪,

没有隐藏我的罪孽;

我说:“我要向耶和华承认我的过犯”;

你就赦免我的罪孽。(细拉)

因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;

大水泛滥的时候,必不能达到他那里。

你是我藏身之处,

你必保护我脱离患难,

以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)

我要教导你,指示你应走的路;

我要劝戒你,我的眼睛看顾你。

你不可像无知的骡马,

如果不用嚼环辔头勒住牠们,

牠们就不肯走近。

10 恶人必受许多痛苦;

但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。

11 义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;

所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。

Psalm 32

Of David. A maskil.[a]

Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.(A)
Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them(B)
    and in whose spirit is no deceit.(C)

When I kept silent,(D)
    my bones wasted away(E)
    through my groaning(F) all day long.
For day and night
    your hand was heavy(G) on me;
my strength was sapped(H)
    as in the heat of summer.[b]

Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.(I)
I said, “I will confess(J)
    my transgressions(K) to the Lord.”
And you forgave
    the guilt of my sin.(L)

Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;(M)
surely the rising(N) of the mighty waters(O)
    will not reach them.(P)
You are my hiding place;(Q)
    you will protect me from trouble(R)
    and surround me with songs of deliverance.(S)

I will instruct(T) you and teach you(U) in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on(V) you.
Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
but must be controlled by bit and bridle(W)
    or they will not come to you.
10 Many are the woes of the wicked,(X)
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts(Y) in him.

11 Rejoice in the Lord(Z) and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

Blessed Are the Forgiven

A Maskil[a] of David.

32 (A)Blessed is the one whose (B)transgression is forgiven,
    whose sin is covered.
Blessed is the man against whom the Lord (C)counts no iniquity,
    and in whose spirit (D)there is no deceit.

For when I kept silent, my (E)bones wasted away
    through my (F)groaning all day long.
For day and night your (G)hand was heavy upon me;
    my strength was dried up[b] as by the heat of summer. Selah

I (H)acknowledged my sin to you,
    and I did not cover my iniquity;
I said, “I (I)will confess my transgressions to the Lord,”
    and you forgave the iniquity of my sin. Selah

Therefore let everyone who is (J)godly
    offer prayer to you at a time when you (K)may be found;
surely in the rush of (L)great waters,
    they shall not reach him.
You are a (M)hiding place for me;
    you preserve me from (N)trouble;
    you surround me with (O)shouts of deliverance. Selah

I will (P)instruct you and teach you in the way you should go;
    I will (Q)counsel you with my eye upon you.
(R)Be not like a horse or a mule, without understanding,
    which must be curbed with (S)bit and bridle,
    or it will not stay near you.

10 (T)Many are the sorrows of the wicked,
    but steadfast love surrounds the one who (U)trusts in the Lord.
11 (V)Be glad in the Lord, and rejoice, O righteous,
    and (W)shout for joy, all you (X)upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Probably a musical or liturgical term
  2. Psalm 32:4 Hebrew my vitality was changed