感恩的禱告

大衛的詩,作獻殿之歌。

30 耶和華啊,我要讚美你,
因為你救我脫離危難,
不讓我的仇敵幸災樂禍。
我的上帝耶和華啊,
我呼求你,你就醫治了我。
耶和華啊,你從陰間把我救出,
沒有讓我落入墳墓。
耶和華忠心的子民啊,
你們要歌頌祂,
讚美祂的聖名。
因為祂的怒氣瞬間消逝,
祂的恩惠卻持續一生。
我們雖然整夜哭泣,
早晨必定歡呼。
我在順境中曾說:
「我永不動搖。」
耶和華啊,
你向我施恩,我便穩固如山;
你掩面不理我,我就驚慌失措。
耶和華啊,我向你呼求,
懇求你憐憫,說:
「耶和華啊,
我被毀滅、落入墳墓有何益處?
我歸於塵土,還能讚美你、
宣揚你的信實嗎?
10 耶和華啊,求你垂聽我的呼求,憐憫我!
耶和華啊,求你幫助我!」
11 你把我的哀哭變成了舞步,
為我脫下悲傷的麻衣,
披上喜樂的外袍,
12 好叫我從心底歌頌你,
不致默然無聲。
我的上帝耶和華啊,
我要永遠向你感恩!

称颂 神拯救脱离死亡

大卫的诗:献殿之歌。

30 耶和华啊!我要尊崇你,因为你曾救拔我,

不容我的仇敌向我夸耀。

耶和华我的 神啊!

我曾向你呼求,

你也医治了我。

耶和华啊!你曾把我从阴间救上来,

使我存活,不至于下坑。

耶和华的圣民哪!你们要歌颂耶和华,

赞美他的圣名。

因为他的怒气只是短暂的,

他的恩惠却是一生一世的;

夜间虽然不断有哭泣,

早晨却必欢呼。

至于我,我在安稳的时候曾说:

“我必永不动摇。”

耶和华啊!你的恩宠,使我坚立,如同大山;

你一掩面,我就惊惶。

耶和华啊!我曾向你呼求;

我曾向我主恳求,说:

“我被害流血,下到深坑,有甚么益处呢?

尘土还能称赞你,还能传扬你的信实吗?

10 耶和华啊!求你垂听,恩待我;

耶和华啊!求你帮助我。”

11 你已经把我的悲哀变为舞蹈,

把我的麻衣脱去,又给我穿上欢乐;

12 好让我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,57:8,108:1同)歌颂你,永不停止。

耶和华我的 神啊!我要永远称赞你。

Psalm 30

A psalm. A song for the temple dedication. Of David.

30 I exalt you, Lord, because you pulled me up;
    you didn’t let my enemies celebrate over me.
Lord, my God, I cried out to you for help,
    and you healed me.
Lord, you brought me[a] up from the grave,[b]
    brought me back to life from among those going down to the pit.

You who are faithful to the Lord,
    sing praises to him;
    give thanks to his holy name!
His anger lasts for only a second,
    but his favor lasts a lifetime.
Weeping may stay all night,
    but by morning, joy!

When I was comfortable, I said,
    “I will never stumble.”
Because it pleased you, Lord,
    you made me a strong mountain.
But then you hid your presence.
    I was terrified.
I cried out to you, Lord.
    I begged my Lord for mercy:
“What is to be gained by my spilled blood,
    by my going down into the pit?
Does dust thank you?
    Does it proclaim your faithfulness?
10 Lord, listen and have mercy on me!
    Lord, be my helper!”

11 You changed my mourning into dancing.
    You took off my funeral clothes
        and dressed me up in joy
12     so that my whole being
    might sing praises to you and never stop.
Lord, my God, I will give thanks to you forever.

Footnotes

  1. Psalm 30:3 Or my soul
  2. Psalm 30:3 Heb Sheol