Font Size
诗篇 30:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 30:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
9 “我被害流血,下到地府,有何益处呢?
尘土岂能称谢你、传扬你的信实吗?
10 耶和华啊,求你应允我,怜悯我!
耶和华啊,求你帮助我!”
11 你将我的哀哭变为跳舞,
脱去我的麻衣,为我披上喜乐,
诗篇 30:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 30:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 “耶和华啊,
我被毁灭、落入坟墓有何益处?
我归于尘土,还能赞美你、
宣扬你的信实吗?
10 耶和华啊,求你垂听我的呼求,怜悯我!
耶和华啊,求你帮助我!”
11 你把我的哀哭变成了舞步,
为我脱下悲伤的麻衣,
披上喜乐的外袍,
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center