Add parallel Print Page Options

Panalangin sa Umaga

Awit(A) ni David nang siya'y tumatakas mula kay Absalom.

O Yahweh, napakarami pong kaaway,
    na sa akin ay kumakalaban!
Ang lagi nilang pinag-uusapan,
    ako raw, O Diyos, ay di mo tutulungan! (Selah)[a]

Ngunit ikaw, Yahweh, ang aking sanggalang,
    binibigyan mo ako ng tagumpay at karangalan.
Tumatawag ako kay Yahweh at humihingi ng tulong,
    sinasagot niya ako mula sa banal na bundok. (Selah)[b]

Ako'y nakakatulog at nagigising,
    buong gabi'y si Yahweh ang tumitingin.
Sa maraming kalaba'y di ako matatakot,
    magsipag-abang man sila sa aking palibot.

Yahweh na aking Diyos, iligtas mo ako!
Parusahang lahat, mga kaaway ko,
    kapangyarihan nila'y iyong igupo.
Si Yahweh ang nagbibigay ng tagumpay;
    pagpalain mo nawa ang iyong bayan! (Selah)[c]

Footnotes

  1. Mga Awit 3:2 SELAH: Ang kahulugan ng salitang ito'y hindi tiyak, subalit sa tekstong Hebreo, ito'y maaaring ginamit bilang isang simbolong pangmusika na nagbibigay ng hudyat sa pag-awit o pagtugtog.
  2. Mga Awit 3:4 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
  3. Mga Awit 3:8 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

Salmo 3

Oración matutina de confianza en Dios

Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón[a].

¡Oh Señor, cómo se han multiplicado mis adversarios(A)!
Muchos se levantan contra mí.
Muchos dicen de mí[b]:
«Para él no hay salvación en Dios(B)». (Selah)
¶Pero Tú, oh Señor, eres escudo en derredor mío(C),
Mi gloria(D), y el que levanta mi cabeza(E).
Con mi voz clamé al Señor,
Y Él me respondió(F) desde Su santo monte(G). (Selah)
Yo me acosté y me dormí(H);
Desperté, pues el Señor me sostiene.
No temeré(I) a los diez millares de enemigos
Que se han puesto en derredor contra mí(J).
¶¡Levántate(K), Señor! ¡Sálvame, Dios mío(L)!
Porque Tú hieres a todos mis enemigos en la mejilla(M);
Rompes los dientes de los impíos(N).
La salvación es del Señor(O).
¡Sea sobre Tu pueblo Tu bendición(P)! (Selah)

Footnotes

  1. 3:0 Véase 2Sam. 15:13-17, 29.
  2. 3:2 Lit. de mi alma.

Psalm 3[a]

A psalm of David. When he fled from his son Absalom.(A)

Lord, how many are my foes!
    How many rise up against me!
Many are saying of me,
    “God will not deliver him.(B)[b]

But you, Lord, are a shield(C) around me,
    my glory, the One who lifts my head high.(D)
I call out to the Lord,(E)
    and he answers me from his holy mountain.(F)

I lie down and sleep;(G)
    I wake again,(H) because the Lord sustains me.
I will not fear(I) though tens of thousands
    assail me on every side.(J)

Arise,(K) Lord!
    Deliver me,(L) my God!
Strike(M) all my enemies on the jaw;
    break the teeth(N) of the wicked.

From the Lord comes deliverance.(O)
    May your blessing(P) be on your people.

Footnotes

  1. Psalm 3:1 In Hebrew texts 3:1-8 is numbered 3:2-9.
  2. Psalm 3:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 4 and 8.