求助的早祷

大卫逃避儿子押沙龙时作的诗。

耶和华啊,我的敌人何其多!
反对我的人何其多!
他们都说上帝不会来救我。(细拉)[a]

可是,耶和华啊!
你是四面保护我的盾牌,
你赐我荣耀,使我昂首而立。
我向耶和华呼求,
祂就从祂的圣山上回应我。(细拉)
我躺下,我睡觉,我醒来,
都蒙耶和华看顾。
我虽被千万仇敌围困,
也不会惧怕。
耶和华啊,求你起来!
我的上帝啊,求你救我!
求你掴我一切仇敌的脸,
打碎恶人的牙齿。
耶和华啊,你是拯救者,
愿你赐福你的子民!(细拉)

Footnotes

  1. 3:2 细拉”语意不明,常在诗篇中出现,可能是一种音乐术语。

A Morning Prayer

David sang this when he ran away from his son Absalom.

Lord, I have many enemies!
    Many people have turned against me.
Many people are talking about me.
    They say, “God won’t rescue him.” Selah

But, Lord, you are my shield.
    You are my wonderful God who gives me courage.
I will pray to the Lord.
    And he will answer me from his holy mountain. Selah

I can lie down and go to sleep.
    And I will wake up again
    because the Lord protects me.
Thousands of enemies may surround me.
    But I am not afraid.

Lord, rise up!
    My God, come save me!
You have hit my enemies on the cheek.
    You have broken the teeth of the wicked.
The Lord can save his people.
    Lord, bless your people. Selah

Trust in God under Adversity

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

O Lord, how many are my foes!
    Many are rising against me;
many are saying of me,
    there is no help for him in God.Selah

But thou, O Lord, art a shield about me,
    my glory, and the lifter of my head.
I cry aloud to the Lord,
    and he answers me from his holy hill.Selah

I lie down and sleep;
    I wake again, for the Lord sustains me.
I am not afraid of ten thousands of people
    who have set themselves against me round about.

Arise, O Lord!
    Deliver me, O my God!
For thou dost smite all my enemies on the cheek,
    thou dost break the teeth of the wicked.

Deliverance belongs to the Lord;
    thy blessing be upon thy people!Selah