Add parallel Print Page Options

大卫的诗。

赞美的祷告

27 耶和华是我的亮光,是我的拯救,
    我还怕谁呢?
耶和华是我生命的保障,
    我还惧谁呢?

那作恶的就是我的仇敌,
    前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。

虽有军队安营攻击我,我的心也不害怕;
    虽然兴起战争攻击我,我仍旧安稳。
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求,
    就是一生一世住在耶和华的殿中,
    瞻仰他的荣美,在他的殿宇里求问。

因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里,
    把我藏在他帐幕的隐密处,
    将我高举在磐石上。

现在我得以昂首,高过四面的仇敌。
    我要在他的帐幕里欢然献祭,
    我要唱诗歌颂耶和华。

耶和华啊,我呼求的时候,求你垂听我的声音;
    求你怜悯我,应允我。
你说:“你们当寻求我的面。”
    那时我的心向你说:
    “耶和华啊,你的面我正要寻求。”
求你不要转脸不顾我,
    不要发怒赶逐你的仆人,
    你向来是帮助我的。
救我的 神啊,不要离开我,
    也不要撇弃我。
10 即使我的父母撇弃我,
    耶和华终必收留我。

11 耶和华啊,求你将你的道指教我,
    因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
12 求你不要把我交给敌人,遂其所愿;
    因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。
13 我深信在活人之地
    必得见耶和华的恩惠。
14 要等候耶和华,
    当壮胆,坚固你的心,
    要等候耶和华!

Psalm 27

Of David.

The Lord is my light(A) and my salvation(B)
    whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(C) of my life—
    of whom shall I be afraid?(D)

When the wicked advance against me
    to devour[a] me,
it is my enemies and my foes
    who will stumble and fall.(E)
Though an army besiege me,
    my heart will not fear;(F)
though war break out against me,
    even then I will be confident.(G)

One thing(H) I ask from the Lord,
    this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,(I)
to gaze on the beauty of the Lord
    and to seek him in his temple.
For in the day of trouble(J)
    he will keep me safe(K) in his dwelling;
he will hide me(L) in the shelter of his sacred tent
    and set me high upon a rock.(M)

Then my head will be exalted(N)
    above the enemies who surround me;(O)
at his sacred tent I will sacrifice(P) with shouts of joy;(Q)
    I will sing(R) and make music(S) to the Lord.

Hear my voice(T) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(U)
My heart says of you, “Seek his face!(V)
    Your face, Lord, I will seek.
Do not hide your face(W) from me,
    do not turn your servant away in anger;(X)
    you have been my helper.(Y)
Do not reject me or forsake(Z) me,
    God my Savior.(AA)
10 Though my father and mother forsake me,
    the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(AB) Lord;
    lead me in a straight path(AC)
    because of my oppressors.(AD)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(AE) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord(AF)
    in the land of the living.(AG)
14 Wait(AH) for the Lord;
    be strong(AI) and take heart
    and wait for the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 27:2 Or slander

27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple.

For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord.

Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.

Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

10 When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.

11 Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

14 Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.