诗篇 26
Chinese New Version (Simplified)
无辜人祈求 神伸冤
大卫的诗。
26 耶和华啊!求你为我伸冤,
因为我向来行事正直;
我倚靠耶和华,并不动摇。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 耶和华啊!求你试验我,鉴察我,
熬炼我的肺腑心肠。
3 因为你的慈爱常在我的眼前,
我行事为人都按着你的真理。
4 我决不与奸诈的人同坐,
也不和虚伪的人来往。
5 我恨恶恶人的聚会,
也不与作恶的同坐。
6 耶和华啊!我要洗手表明无辜,
才来绕着你的祭坛行走;
7 好使我发出称谢的声音,
述说你一切奇妙的作为。
8 耶和华啊!我喜爱你住宿的殿,
你荣耀居住的地方。
9 求你不要把我的性命和罪人一同除掉,
也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。
10 他们的手中有恶计,
他们的右手充满贿赂。
11 至于我,我要按正直行事为人,
求你救赎我,恩待我。
12 我的脚站在平坦的地方,
我要在众会中称颂耶和华。
Psalm 26
New Revised Standard Version Updated Edition
Psalm 26
Plea for Justice and Declaration of Righteousness
Of David.
1 Vindicate me, O Lord,
for I have walked in my integrity,
and I have trusted in the Lord without wavering.(A)
2 Prove me, O Lord, and try me;
test my heart and mind.(B)
3 For your steadfast love is before my eyes,
and I walk in faithfulness to you.[a](C)
4 I do not sit with the worthless,
nor do I consort with hypocrites;(D)
5 I hate the company of evildoers
and will not sit with the wicked.(E)
6 I wash my hands in innocence
and go around your altar, O Lord,(F)
7 singing aloud a song of thanksgiving
and telling all your wondrous deeds.(G)
8 O Lord, I love the house in which you dwell
and the place where your glory abides.(H)
9 Do not sweep me away with sinners
nor my life with the bloodthirsty,(I)
10 those in whose hands are evil devices
and whose right hands are full of bribes.(J)
11 But as for me, I walk in my integrity;
redeem me and be gracious to me.(K)
12 My foot stands on level ground;
in the great congregation I will bless the Lord.(L)
Footnotes
- 26.3 Or in your faithfulness
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.