Add parallel Print Page Options

大卫的诗。

求主指引保护

25 耶和华啊,我的心仰望你。
我的 神啊,我素来倚靠你;
    求你不要叫我羞愧,
    不要叫我的仇敌向我夸胜。
凡等候你的必不羞愧,
    惟有那无故行奸诈的必要羞愧。

耶和华啊,求你将你的道指示我,
    将你的路指教我!
求你指教我,引导我进入你的真理,
    因为你是救我的 神。
我整日等候你。

耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,
    因为这是亘古以来所常有的。
求你不要记得我幼年的罪愆和我的过犯;
    耶和华啊,求你因你的良善,按你的慈爱记念我。

耶和华是良善正直的,
    因此,他必教导罪人走正路。
他要按公平引领谦卑人,
    将他的道指教他们。
10 凡遵守他的约和他法度的人,
    耶和华都以慈爱信实待他。

11 耶和华啊,求你因你名的缘故赦免我的罪,
    因我的罪重大。
12 谁敬畏耶和华,
    耶和华必教导他当选择的道路。
13 他要安然居住,
    他的后裔必承受土地。
14 耶和华与敬畏他的人亲密,
    他要将自己的约指示他们。
15 我的眼目时常仰望耶和华,
    因他必将我的脚从网里拉出来。

16 求你转向我,怜悯我,
    因我孤独困苦。
17 我心里愁苦甚多,
    求你救我脱离我的祸患。
18 求你看顾我的困苦、我的艰难,
    赦免我一切的罪。

19 求你察看我的仇敌,
    因为他们人数众多,并且痛恨我。
20 求你保护我的性命,搭救我,
    使我不致羞愧,因为我投靠你。
21 愿纯全、正直保护我,
    因为我等候你。

22  神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。

25 Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord.

Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

10 All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 For thy name's sake, O Lord, pardon mine iniquity; for it is great.

12 What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall choose.

13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

14 The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

15 Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.

16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.

18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.