Add parallel Print Page Options

耶和華是榮耀的王

大衛的詩。

24 地和地上所充滿的,

世界和住在世上的,都是屬於耶和華的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

因為他把地奠定在海上,

使世界安定在眾水之上。

誰能登上耶和華的山?

誰能站在他的聖所中呢?

就是手潔心清的人,

他不傾向虛妄,

起誓不懷詭詐。

他必領受從耶和華來的福分,

也必蒙拯救他的 神稱他為義。

這就是求問耶和華的那一類人,

就是尋求你面的雅各。(細拉)

眾城門哪!抬起你們的頭來;

古老的門戶啊!你們要被舉起,

好讓榮耀的王進來。

那榮耀的王是誰呢?

就是強而有力的耶和華,

在戰場上大有能力的耶和華。

眾城門哪!抬起你們的頭來;

古老的門戶啊!你們要被舉起,

好讓榮耀的王進來。

10 那榮耀的王是誰呢?

萬軍之耶和華,他就是那榮耀的王。(細拉)

Psalm 24

Entrance into the Temple

Of David. A Psalm.

The earth is the Lord’s and all that is in it,
    the world, and those who live in it;
for he has founded it on the seas,
    and established it on the rivers.

Who shall ascend the hill of the Lord?
    And who shall stand in his holy place?
Those who have clean hands and pure hearts,
    who do not lift up their souls to what is false,
    and do not swear deceitfully.
They will receive blessing from the Lord,
    and vindication from the God of their salvation.
Such is the company of those who seek him,
    who seek the face of the God of Jacob.[a]Selah

Lift up your heads, O gates!
    and be lifted up, O ancient doors!
    that the King of glory may come in.
Who is the King of glory?
    The Lord, strong and mighty,
    the Lord, mighty in battle.
Lift up your heads, O gates!
    and be lifted up, O ancient doors!
    that the King of glory may come in.
10 Who is this King of glory?
    The Lord of hosts,
    he is the King of glory.Selah

Footnotes

  1. Psalm 24:6 Gk Syr: Heb your face, O Jacob