Thánh Thi 24
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Nghênh đón Thượng Đế vào đền thờ
Bài ca của Đa-vít.
24 Đất và muôn vật trên đất đều thuộc về CHÚA.
Thế gian và mọi dân trên hoàn cầu
cũng thuộc về Ngài.
2 Vì Ngài lập đất trên các khối nước,
và đặt nó đứng vững trên các sông.
3 Ai có thể lên núi của CHÚA [a]?
Ai có thể đứng trong đền thánh Ngài?
4 Chỉ những người có tay tinh sạch
và lòng thánh khiết,
những ai không thờ lạy hình tượng,
không hứa nguyện nhân danh các thần giả.
5 Họ sẽ nhận phước lành từ CHÚA;
Thượng Đế, Đấng cứu họ sẽ tuyên bố họ là công bình.
6 Họ cố gắng đi theo Thượng Đế;
trông cậy Thượng Đế của Gia-cốp giúp đỡ mình. Xê-la
7 Nầy các cửa, hãy mở toang ra.
Còn các cửa lâu đời, hãy mở rộng ra,
để vua vinh hiển vào.
8 Vua vinh hiển nầy là ai?
Chính là CHÚA mạnh dạn và quyền năng.
CHÚA là chiến sĩ dũng cảm.
9 Nầy các cửa, hãy mở toang ra.
Các cửa lâu đời, hãy mở rộng ra
để vua vinh hiển vào.
10 Vua vinh hiển nầy là ai?
Đó là CHÚA Toàn Năng, Ngài là vua vinh hiển. Xê-la
Footnotes
- Thánh Thi 24:3 núi của CHÚA Tức núi Xi-ôn. Ngọn núi ở Giê-ru-sa-lem nơi đền thờ được xây lên.
Psalm 24
New International Version
Psalm 24
Of David. A psalm.
1 The earth is the Lord’s,(A) and everything in it,
the world, and all who live in it;(B)
2 for he founded it on the seas
and established it on the waters.(C)
3 Who may ascend the mountain(D) of the Lord?
Who may stand in his holy place?(E)
4 The one who has clean hands(F) and a pure heart,(G)
who does not trust in an idol(H)
or swear by a false god.[a]
5 They will receive blessing(I) from the Lord
and vindication(J) from God their Savior.
6 Such is the generation of those who seek him,
who seek your face,(K) God of Jacob.[b][c]
7 Lift up your heads, you gates;(L)
be lifted up, you ancient doors,
that the King(M) of glory(N) may come in.(O)
8 Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,(P)
the Lord mighty in battle.(Q)
9 Lift up your heads, you gates;
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
10 Who is he, this King of glory?
The Lord Almighty(R)—
he is the King of glory.
Footnotes
- Psalm 24:4 Or swear falsely
- Psalm 24:6 Two Hebrew manuscripts and Syriac (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts face, Jacob
- Psalm 24:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.
Psalm 24
King James Version
24 The earth is the Lord's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
© 2010 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.