Psalm 22
Legacy Standard Bible
Why Have You Forsaken Me?
For the choir director. According to [a]Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David.
22 (A)My God, my God, why have You forsaken me?
[b](B)Far from my salvation are the words of my [c](C)groaning.
2 O my God, I (D)call by day, but You do not answer;
And by night, but [d]I have no rest.
3 Yet (E)You are holy,
[e]Enthroned upon (F)the praises of Israel.
4 In You our fathers (G)trusted;
They trusted and You (H)rescued them.
5 To You they cried out and were granted escape;
(I)In You they trusted and were not [f]disappointed.
6 But I am a (J)worm and not a man,
A (K)reproach of men and (L)despised by the people.
7 All who see me (M)mock me;
They [g]smack their lip, they (N)wag their head, saying,
8 “[h]Commit yourself to Yahweh; (O)let Him rescue him;
Let Him deliver him, because He delights in him.”
9 Yet You are He who (P)brought me out of the womb;
You made me trust when upon my mother’s breasts.
10 Upon You I was cast (Q)from [i]birth;
You have been my God from my mother’s womb.
11 (R)Be not far from me, for [j]distress is near;
For there is (S)none to help.
12 Many (T)bulls have surrounded me;
Strong bulls of (U)Bashan have encircled me.
13 They (V)open wide their mouth at me,
As a (W)lion that tears and roars.
14 I am (X)poured out like water,
And all my (Y)bones are out of joint;
My (Z)heart is like wax;
It is melted within [k]me.
15 My (AA)strength is dried up like a potsherd,
And (AB)my tongue cleaves to my jaws;
And You (AC)lay me [l]in the dust of death.
16 For (AD)dogs have surrounded me;
[m]A band of evildoers has encompassed me;
[n]They (AE)pierced my hands and my feet.
17 I count all my bones.
(AF)They look, they stare at me;
18 They (AG)divide my garments among them,
And for my clothing they cast lots.
19 But You, O Yahweh, (AH)be not far off;
O my Strength, (AI)hasten to my help.
20 Deliver my [o]soul from (AJ)the sword,
My (AK)only life from the [p]power of the dog.
21 Save me from the mouth of the (AL)lion;
From the horns of the (AM)wild oxen You (AN)have answered me.
22 I will surely (AO)recount Your name to my brothers;
In the midst of the assembly I will praise You.
23 (AP)You who fear Yahweh, praise Him;
All you seed of Jacob, (AQ)glorify Him,
And (AR)stand in awe of Him, all you seed of Israel.
24 For He has (AS)not despised and He has not abhorred the affliction of the afflicted;
And He has not (AT)hidden His face from him;
But (AU)when he cried to Him for help, He heard.
25 Of You is (AV)my praise in the great assembly;
I shall (AW)pay my vows before those who fear Him.
26 The [q]afflicted will eat and (AX)be satisfied;
Those who seek Him will (AY)praise Yahweh.
May your (AZ)heart live forever!
27 All the (BA)ends of the earth will remember and turn to Yahweh,
And all the (BB)families of the nations will worship before [r]You.
28 For the (BC)kingdom is Yahweh’s
And He (BD)rules over the nations.
29 All the [s](BE)prosperous of the earth will eat and worship,
All those who (BF)go down to the dust will bow before Him,
Even he who [t](BG)cannot keep his soul alive.
30 (BH)Their seed will serve Him;
It will be recounted about the Lord to (BI)the coming generation.
31 They will come and (BJ)will declare His righteousness
To a people (BK)who will be born, that He has done it.
Footnotes
- Psalm 22 Title Lit The Doe of the Dawn; possibly a title for a tune
- Psalm 22:1 Or Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning?
- Psalm 22:1 Lit roaring
- Psalm 22:2 Lit there is no silence for me
- Psalm 22:3 Or Inhabit the praises
- Psalm 22:5 Or ashamed
- Psalm 22:7 Make clicking sounds; lit separate the lip
- Psalm 22:8 Or He committed himself; lit Roll
- Psalm 22:10 Lit a womb
- Psalm 22:11 Or trouble
- Psalm 22:14 Lit my inward parts
- Psalm 22:15 Lit to
- Psalm 22:16 Or An assembly
- Psalm 22:16 Or Like a lion, my...
- Psalm 22:20 Or life
- Psalm 22:20 Lit paw
- Psalm 22:26 Or poor
- Psalm 22:27 Some versions Him
- Psalm 22:29 Lit fat ones
- Psalm 22:29 Or did not
詩篇 22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
遇極苦時之祈禱
22 大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。
1 我的神!我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我唉哼的言語?
2 我的神啊,我白日呼求,你不應允;夜間呼求,並不住聲。
3 但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座[a]的。
4 我們的祖宗倚靠你,他們倚靠你,你便解救他們。
5 他們哀求你便蒙解救,他們倚靠你就不羞愧。
6 但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。
7 凡看見我的都嗤笑我,他們撇嘴搖頭,說:
8 「他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!」
9 但你是叫我出母腹的,我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。
10 我自出母胎就被交在你手裡,從我母親生我,你就是我的神。
11 求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。
12 有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。
13 牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。
14 我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。
15 我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
16 犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。
17 我的骨頭我都能數過,他們瞪著眼看我。
18 他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮。
19 耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!
20 求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命[b]脫離犬類!
21 救我脫離獅子的口!你已經應允我,使我脫離野牛的角。
謝主恩佑之稱頌
22 我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要讚美你。
23 你們敬畏耶和華的人,要讚美他!雅各的後裔,都要榮耀他!以色列的後裔,都要懼怕他!
24 因為他沒有藐視、憎惡受苦的人,也沒有向他掩面,那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
25 我在大會中讚美你的話是從你而來的,我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。
26 謙卑的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!
27 地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。
28 因為國權是耶和華的,他是管理萬國的。
29 地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜,凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。
30 他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。
31 他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative