诗篇 21
Chinese New Version (Traditional)
21 耶和華啊!王因你的力量快樂,
因你的救恩大大歡呼。
2 他心裡所願的,你賜給了他;
他嘴唇所求的,你沒有拒絕。(細拉)
3 你以美福迎接他,
把精金的冠冕戴在他頭上。
4 他向你求壽,你就賜給他,
就是長久的日子,直到永遠。
5 他因你的救恩大有榮耀,
你又把尊榮和威嚴加給他。
6 你把永遠的福分賜給他,
又使他因與你同在的喜樂歡欣。
7 王倚靠耶和華,
靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。
8 你的手要搜出你所有的仇敵,
你的右手必搜出那些恨你的人。
9 你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;
耶和華必在他的震怒中吞滅他們,火必燒滅他們。
10 你必從地上除滅他們的子孫,
從人間除滅他們的後裔。
11 雖然他們定下惡計害你,
他們所設的陰謀卻不能成功。
12 你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,
他們必轉身而逃。
13 耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,
好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
诗篇 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞胜利
大卫的诗,交给乐长。
21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
2 你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
3 你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
4 他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
5 你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
6 你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
7 君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。
8 耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
9 你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。
诗篇 21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
歌颂耶和华之救恩
21 大卫的诗,交于伶长。
1 耶和华啊,王必因你的能力欢喜,因你的救恩他的快乐何其大!
2 他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)
3 你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。
4 他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
5 他因你的救恩大有荣耀,你又将尊荣威严加在他身上。
6 你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。
7 王倚靠耶和华,因至高者的慈爱,必不摇动。
8 你的手要搜出你的一切仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。
9 你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们,那火要把他们烧尽了。
10 你必从世上灭绝他们的子孙[a],从人间灭绝他们的后裔。
11 因为他们有意加害于你,他们想出计谋,却不能做成。
12 你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
13 耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
Footnotes
- 诗篇 21:10 “子孙”原文作“果子”。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
