Print Page Options

耶和华之受膏者为王

外邦为什么争闹,万民为什么谋算虚妄的事?
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要抵挡耶和华并他的受膏者,
说:“我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索!”

Read full chapter

上帝膏立的君王

列国为何咆哮?
万民为何枉费心机?
世上的君王一同行动,
官长聚集商议,
要抵挡耶和华和祂所膏立的王。
他们说:
“让我们挣断他们的锁链,
脱去他们的捆索!”

Read full chapter

上帝膏立的君王

列國為何咆哮?
萬民為何枉費心機?
世上的君王一同行動,
官長聚集商議,
要抵擋耶和華和祂所膏立的王。
他們說:
「讓我們掙斷他們的鎖鏈,
脫去他們的捆索!」

Read full chapter
'詩 篇 2:1-3' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 2

Why do the nations conspire[a]
    and the peoples plot(A) in vain?
The kings(B) of the earth rise up
    and the rulers band together
    against the Lord and against his anointed,(C) saying,
“Let us break their chains(D)
    and throw off their shackles.”(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2:1 Hebrew; Septuagint rage