Psalm 19
Legacy Standard Bible
The Law of Yahweh Is Perfect
For the choir director. A Psalm of David.
19 The (A)heavens are telling of the glory of God;
And the (B)expanse is declaring the work of His hands.
2 Day to (C)day pours forth [a]speech,
And (D)night to night reveals knowledge.
3 There is no [b]speech, nor are there words;
Their voice is not heard.
4 Their [c](E)line has gone out through all the earth,
And their utterances to the end of the world.
In them He has (F)placed a tent for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber;
It rejoices as a strong man to run his course.
6 Its (G)rising is from [d]one end of the heavens,
And its circuit to the [e]other end of them;
And there is nothing hidden from its heat.
7 (H)The law of Yahweh is [f](I)perfect, (J)restoring the soul;
The testimony of Yahweh is (K)sure, making (L)wise the simple.
8 The precepts of Yahweh are (M)right, (N)rejoicing the heart;
The commandment of Yahweh is (O)pure, (P)enlightening the eyes.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever;
The judgments of Yahweh are (Q)true; they are (R)righteous altogether.
10 They are more desirable than (S)gold, even more than much fine gold;
(T)Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.
11 Moreover, by them (U)Your slave is warned;
In keeping them there is great (V)reward.
12 Who can (W)discern his errors? (X)Acquit me of (Y)hidden faults.
13 Also keep back Your slave (Z)from presumptuous sins;
Let them not (AA)rule over me;
Then I will be [g](AB)blameless,
And I shall be acquitted of (AC)great transgression.
14 Let the [h]words of my mouth and (AD)the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O Yahweh, (AE)my rock and my (AF)Redeemer.
Footnotes
- Psalm 19:2 Lit a saying
- Psalm 19:3 Lit a saying
- Psalm 19:4 Or sound
- Psalm 19:6 Lit the
- Psalm 19:6 Lit their ends (from the ends)
- Psalm 19:7 Lit blameless
- Psalm 19:13 Lit complete
- Psalm 19:14 Lit sayings
Psaumes 19
La Bible du Semeur
Les deux révélations de Dieu
19 Au chef de chœur ; cantique de David.
2 Tous les cieux proclament ╵combien Dieu ╵est glorieux,
l’étendue céleste ╵publie l’œuvre de ses mains.
3 Un jour en informe un autre,
une nuit à l’autre nuit ╵en transmet la connaissance.
4 Ce ne sont pas des paroles, ╵ce ne sont pas des discours,
ni des voix qu’on peut entendre[a].
5 Cependant, leur voix[b] parvient ╵à toute la terre,
et leurs accents aux confins du monde[c].
Là, Dieu a dressé ╵pour le soleil une tente.
6 Comme un jeune époux ╵sortant de sa chambre,
comme un guerrier qui s’avance ╵le soleil s’élance, ╵joyeux de prendre sa course.
7 D’une extrémité du ciel, ╵il surgit,
et son parcours se prolonge ╵jusqu’à l’autre extrémité ;
il n’est rien qui se dérobe ╵à l’ardeur de ses rayons.
8 La Loi de l’Eternel est parfaite, ╵elle nous redonne vie.
L’acte de l’alliance de l’Eternel ╵est digne de confiance, ╵et aux gens inexpérimentés ╵elle donne la sagesse.
9 Les décrets de l’Eternel sont justes ╵et ils font la joie du cœur ;
les commandements de l’Eternel ╵sont limpides ╵et ils donnent du discernement.
10 La crainte de l’Eternel est pure, ╵elle subsiste à jamais ;
les règles de droit ╵édictées par l’Eternel ╵sont justes toutes ensemble.
11 Elles sont plus désirables que de l’or, ╵que beaucoup d’or pur,
et plus savoureuses que le miel ╵le plus doux coulant des ruches.
12 Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction :
à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.
13 Qui peut discerner tous ses faux pas ?
Pardonne-moi les péchés ╵dont je n’ai pas conscience.
14 Garde aussi ton serviteur ╵des pensées d’orgueil :
qu’elles n’aient sur moi ╵pas la moindre emprise !
Alors je serai intègre, ╵innocent de grandes fautes.
15 Veuille agréer mes paroles,
et la méditation de mon cœur,
ô Eternel, mon Rocher, ╵mon Libérateur.
Footnotes
- 19.4 Autre traduction : dont le son n’est pas entendu.
- 19.5 leur voix: d’après l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel : leur cordeau. La différence provient de l’absence d’une lettre qui a probablement été omise par erreur dans ce dernier.
- 19.5 Cité en Rm 10.18, d’après l’ancienne version grecque.
诗篇 19
Chinese New Version (Traditional)
稱頌 神的創造與律法
大衛的詩,交給詩班長。
19 諸天述說 神的榮耀,
穹蒼傳揚他的作為。
2 天天發出言語,
夜夜傳出知識。
3 沒有話語,沒有言詞,
人也聽不到它們的聲音。
4 它們的聲音(按照《馬索拉文本》,“聲音”作“準繩”,現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)傳遍全地,
它們的言語傳到地極,
神在它們中間為太陽安設帳幕。
5 太陽如同新郎出洞房,
又像勇士歡歡喜喜地跑路。
6 它從天的這邊出來,
繞行到天的那邊;
沒有甚麼可以隱藏,得不到它的溫暖。
7 耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;
耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
8 耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;
耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。
9 耶和華的話語(“耶和華的話語”原文作“耶和華的敬畏”)是潔淨的,能堅立到永遠;
耶和華的典章是真實的,完全公義;
10 都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;
比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
11 並且你的僕人也藉著這些得到警戒,
謹守這些就得著大賞賜。
12 誰能知道自己的錯誤呢?
求你赦免我隱而未現的過失。
13 求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪,
不許它們轄制我;
我才可以完全,不犯大過。
14 耶和華我的磐石、我的救贖主啊!
願我口中的言語、心裡的意念,
都在你面前蒙悅納。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
