上帝的作为和律法

大卫的诗,交给乐长。

19 诸天述说上帝的荣耀,
穹苍传扬祂的作为。
它们日复一日地诉说,
夜复一夜地宣扬,
无言无语,无声无息。
它们的声音传遍天下,
它们的话语传到地极。
上帝在天上为太阳设立居所。
太阳出来时,如步出洞房的新郎,
又如欢然奔跑赛程的健儿。
它滑过长空,
从天这边绕到天那边,
热量广及万物。
耶和华的律法完美,
能更新生命;
耶和华的法度可靠,
让愚人有智慧。
耶和华的法则公正,
使人充满喜乐;
耶和华的命令纯全,
让人眼目明亮。
要以纯洁的心敬畏耶和华,
直到永远;
耶和华的法令可靠,
全然公义。
10 这些比纯金还宝贵,
比蜂房的蜜更甘甜。

11 你仆人从中受到警戒,
遵守的人必得大赏赐。
12 谁能知道自己的过失呢?
求你赦免我心中隐藏的过错。
13 求你拦阻我,
别让我明知故犯,
别让罪恶辖制我。
这样,我才纯全正直,
免犯大过。
14 耶和华——我的磐石、我的救赎主啊,
愿你喜悦我口中的言语、心中的意念。

Công việc và lời phán của Thượng Đế

Soạn cho nhạc trưởng. Bài ca của Đa-vít.

19 Các từng trời thuật lại sự vinh hiển của Thượng Đế,
    bầu trời loan báo công việc tay Ngài làm.
Ngày nầy sang ngày khác,
    chúng thuật chuyện,
    đêm nọ sang đêm kia [a],
    chúng bày tỏ quyền năng Ngài.
Chúng chẳng dùng tiếng hay lời;
    không ai nghe âm thanh chúng.
Thế nhưng thông điệp chúng vang dội bốn phương;
    lời nói chúng truyền ra khắp đất.

    Ngài tạo không gian làm chỗ ở của mặt trời.
Mặt trời xuất hiện như chàng rể bước ra khỏi phòng tân hôn.
    Hớn hở như lực sĩ sẵn sàng chạy đua.
Mặt trời mọc từ phương trời nầy
    chạy giáp vòng đến phương trời kia.
Không gì tránh khỏi sức nóng của nó được.

Những lời dạy dỗ CHÚA thật hoàn hảo
    để tăng thêm sức mới.
Qui tắc CHÚA thật đáng tin
    khiến kẻ tầm thường nên khôn ngoan.
Mệnh lệnh của CHÚA đều đúng,
    khiến con người vui mừng.
Mệnh lệnh của CHÚA rất tinh sạch,
    soi sáng lối đi.

Sự kính sợ CHÚA là tốt lành,
    sẽ còn mãi mãi.
Phán đoán CHÚA là thật,
    hoàn toàn hợp lý.
10 Chúng quí giá hơn vàng,
    thật báu hơn cả vàng ròng.
Ngọt hơn mật,
    hơn cả mật nguyên chất.
11 Những điều đó cảnh tỉnh tôi tớ CHÚA.
    Ai vâng giữ thì được phần thưởng lớn.

12 Người ta thường không thấy lỗi lầm của mình.
    Xin CHÚA tha các tội của tôi.
13 Xin đừng để tôi phạm tội tự phụ;
    đừng để chúng cai trị tôi.
Thì tôi sẽ trong sạch
    và không bị hoen ố bởi những tội trọng.
14 Nguyện những lời nói và tư tưởng của tôi đẹp lòng Ngài.
    Lạy CHÚA, Ngài là Khối Đá, Đấng cứu tôi.

Footnotes

  1. Thánh Thi 19:2 đêm nọ sang đêm kia Hay “Như người ta đổi phiên gác, ngày nầy chuyền sang cho ngày kia, đêm nầy qua đêm nọ, chúng chuyền nhau tin tức.”