诗篇 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫的胜利之歌
耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。当时耶和华从众仇敌和扫罗手中拯救了他,他向耶和华吟唱此诗。
18 耶和华啊,你是我的力量,
我爱你。
2 耶和华是我的磐石,我的堡垒,我的拯救者;
我的上帝是保护我的磐石,
我的盾牌,
是拯救我的力量,我的堡垒。
3 我求告当受颂赞的耶和华,
祂救我脱离仇敌。
4 死亡的锁链曾缠住我,
罪恶的狂流曾淹没我。
5 阴间的绳索曾捆绑我,
死亡的陷阱曾威胁我。
6 在苦难中我呼求耶和华,
向我的上帝求助。
祂从殿中垂听我的呼求,
我的声音达到祂耳中。
7 祂一发怒,大地震动,
山的根基摇晃。
8 祂的鼻孔冒烟,
口喷烈焰和火炭。
9 祂拨开云天,脚踩密云,
亲自降临。
10 祂乘着基路伯天使飞翔,
乘着风的翅膀疾驰。
11 祂藏身于黑暗中,
四围以密云作幔幕。
12 从祂面前的荣光中,
冰雹和火炭冲破云层。
13 耶和华在天上打雷,
至高者发出的声音响彻在冰雹和火炭中。
14 祂射出利箭驱散仇敌,
发出闪电击溃他们。
15 耶和华啊,你斥责一声,
鼻孔一吹气,海底就显现,
大地也露出根基。
16 祂从高天伸手抓住我,
从深渊中把我拉上来。
17 祂救我脱离强敌,
脱离我无法战胜的仇敌。
18 他们在我危难之时攻击我,
但耶和华扶持我。
19 祂拯救我,领我到宽阔之地,
因为祂喜悦我。
20 耶和华因我公义而善待我,
因我清白而赏赐我,
21 因为我坚守祂的道,
没有作恶背弃我的上帝。
22 我遵守祂的一切法令,
没有把祂的律例弃置一旁。
23 我在祂面前纯全无过,
没有沾染罪恶。
24 耶和华因我公义、
在祂面前清白而奖赏我。
25 仁慈的人,你以仁慈待他;
纯全的人,你以纯全待他;
26 纯洁的人,你以纯洁待他;
心术不正的人,你以计谋待他。
27 你搭救谦卑的人,
贬抑眼目高傲的人。
28 我的上帝耶和华啊,
你是我的明灯,
你使我的黑暗变为光明。
29 我倚靠你的力量迎战敌军,
靠着我的上帝跃过墙垣。
30 上帝的道完美,
耶和华的话纯全,
祂是投靠祂之人的盾牌。
31 除了耶和华以外,谁是上帝呢?
除了我们的上帝,谁是磐石呢?
32 是上帝赐我力量,
使我行为纯全。
33 祂使我的脚如母鹿的蹄,
稳踏在高处。
34 祂训练我,
使我的手能争战、
我的臂膀能拉开铜弓。
35 耶和华啊,你是拯救我的盾牌,
你的右手扶持我,
你的垂顾使我强大。
36 你使我脚下的道路宽阔,
不致滑倒。
37 我追赶仇敌直到追上,
不消灭他们决不回头。
38 我打垮他们,
使他们倒在我的脚下,
再也站不起来。
39 你赐我征战的能力,
使我的仇敌降服在我脚下。
40 你使我的仇敌狼狈而逃,
我歼灭了恨我的人。
41 他们高声求救,却无人搭救;
他们呼求耶和华,祂也不应允。
42 我把他们打得粉碎,
如同风中的灰尘;
我把他们倒掉,
如同街上的泥土。
43 你救我脱离我百姓的攻击,
立我做列国的元首。
素不认识的民族也归顺我。
44 他们望风而降,
外族人对我俯首称臣。
45 外族人闻风丧胆,
战战兢兢地走出他们的城池。
46 耶和华永远活着,
保护我的磐石当受颂赞,
拯救我的上帝当受尊崇。
47 祂是为我申冤的上帝,
祂使列邦臣服于我。
48 祂救我脱离仇敌,
使我胜过强敌,
拯救我脱离残暴之徒。
49 因此,耶和华啊,
我要在列邦中赞美你,
歌颂你的名。
50 你使你立的王大获全胜,
向你膏立的大卫及其后代广施慈爱,直到永远。
Psalm 18
Expanded Bible
A Song of Victory
For the director of music. By the Lord’s servant, David. David sang this song to the Lord ·when [L on the day] the Lord had ·saved [rescued; T delivered] him from Saul and all his other enemies [C the occasion is unknown; 2 Sam. 22 parallels this psalm]. He said:
18 I love you, Lord. You are my strength.
2 The Lord is my rock, my ·protection [L fortress], my ·Savior [rescuer; T deliverer].
My God is my rock.
·I can run to him for safety [L …in whom I find protection/take refuge].
He is my shield and ·my saving strength [L the horn of my salvation; C symbolizing strength based on an animal lifting its head triumphantly], my ·defender [stronghold].
3 I ·will call to [call upon] the Lord, who is worthy of praise,
and I ·will be [or am] saved from my enemies.
4 The ·ropes [cords] of death ·came around [swirled about; encompassed] me;
the ·deadly rivers [floods/torrents of destruction] overwhelmed me.
5 The ·ropes [cords] of death ·wrapped around [entangled; coiled around] me.
The ·traps [snares] of death ·were before [confronted; lay ahead of] me.
6 In my ·trouble [distress; anguish] I ·called [cried out] to the Lord.
I ·cried out [called] to my God for help.
From his ·Temple [sanctuary] he heard my voice;
my ·call for help [cry] reached his ears.
7 The earth ·trembled [reeled; quaked] and ·shook [rocked].
The foundations of the mountains began to ·shake [shudder].
They ·trembled [reeled; quaked] because the Lord was angry.
8 Smoke ·came out of his nose [poured/rose from his nostrils],
and ·burning [devouring] fire came out of his mouth.
Burning coals ·went before [blazed/flamed out from] him.
9 He ·tore open [parted] the ·sky [heavens] and came down
with ·dark clouds [storm clouds; thick darkness] under his feet.
10 He rode a ·creature with wings [L cherub; C a mighty spiritual being/angel; Ezek. 1] and flew.
·He raced […soaring] on the wings of the wind.
11 He made darkness his covering, his ·shelter [canopy; shroud] around him,
surrounded by ·fog [thick rain] and clouds.
12 Out of the brightness ·of his presence [before him] came clouds
with hail and ·lightning [L fiery coals].
13 The Lord thundered from heaven;
the ·Most High raised his voice [voice of the Most High resounded],
and there was hail and ·lightning [L fiery coals].
14 He shot his arrows and scattered his enemies.
His many bolts of lightning ·confused them with fear [routed them].
15 ·Lord, you spoke strongly [L At your rebuke, O Lord…].
·The wind blew from your nose [L …at the blast of breath from your nostrils…].
Then the ·valleys [floor; channels] of the sea ·appeared [were exposed],
and the foundations of the earth were ·seen [laid bare].
16 The Lord reached down from ·above [heaven; on high] and ·took [rescued] me;
he ·pulled me from the deep water [drew me out of mighty waters].
17 He ·saved [rescued; T delivered] me from my powerful enemies,
from those who hated me, because they were too strong for me.
18 They ·attacked [confronted] me ·at my time of trouble [L in the day of my distress/calamity/disaster],
but the Lord ·supported me [was my stay].
19 He took me to a ·safe [spacious; open; L broad] place.
Because he delights in me, he ·saved [rescued; T delivered] me.
20 The Lord ·spared [rewarded] me ·because I did what was right [L according to my righteousness].
Because ·I have not done evil [of my innocence; L of the cleanness of my hands], he has ·rewarded [restored] me.
21 I have ·followed [obeyed; kept; L guarded] the ways of the Lord;
I have not done evil by turning away from my God.
22 I ·remember [follow; L have before me] all his ·laws [regulations]
and have not ·broken [abandoned; L turned aside from] his ·rules [statutes; ordinances; requirements].
23 I am ·innocent [blameless] before him;
I have kept myself from ·doing evil [sin; guilt; iniquity].
24 The Lord ·rewarded [repaid] me ·because I did what was right [L according to my righteousness],
·because I did what the Lord said was right [L according to my cleanness/purity in his sight].
25 Lord, you ·are [show yourself] ·loyal [faithful; kind] to those who are ·loyal [faithful; kind],
and you are good to those who are good.
26 You ·are [show yourself] ·pure [sincere] to those who are ·pure [sincere],
but you ·are [show yourself] ·against [hostile/shrewd/cunning/perverse to] those who are ·bad [perverse; devious; crooked].
27 You ·save [rescue; T deliver] the ·humble [afflicted],
but you ·bring down [watch and humiliate] ·those who are proud [the haughty].
28 Lord, you give light to my lamp.
My God ·brightens the darkness around me [lights up/illuminates my darkness].
29 With your help I can ·attack [crush] an army.
With God’s help I can ·jump over [scale] a wall.
30 The ·ways [way; path] of God are ·without fault [blameless; perfect].
The Lord’s ·words [promises] are ·pure [tested; flawless; proven true].
He is a shield to those who ·trust [seek protection/take refuge in] him.
31 Who is God? Only the Lord.
Who is the Rock? Only our God.
32 God ·is my protection [is my strong fortress; or girds me with strength].
He makes my way ·free from fault [perfect; secure; a wide path].
33 He makes ·me [L my feet] like a deer that does not stumble [C sure-footed];
he ·helps me stand [sets me] on the ·steep mountains [heights].
34 He trains my hands for battle
so my arms can bend a bronze bow.
35 You ·protect me with your saving shield [L have given me the shield of your salvation/victory].
You support me with your right hand.
·You have stooped to make [Your help makes] me great.
36 You ·give me a better way to live [broaden my path; L widen my steps beneath me],
so ·I live as you want me to [my feet do not slip; L my ankles do not weaken].
37 I ·chased [pursued] my enemies and ·caught [exterminated] them.
I did not ·quit [turn back] until they were ·destroyed [annihilated; consumed].
38 I ·crushed them [shattered them; struck them down] so they couldn’t ·rise [get] up again.
They fell beneath my feet.
39 You ·gave me [L armed/girded me with] strength ·in [for] battle.
You ·made my enemies bow [humbled/subdued my enemies] ·before me [or under my feet].
40 You made my enemies ·turn back [turn their backs; retreat],
and I destroyed ·those who hated me [my foes].
41 They ·called for help [looked around],
but no one came to ·save [rescue; T deliver] them.
They ·called [looked] to the Lord,
but he did not answer them.
42 I ·beat my enemies into pieces [ground/pulverized them], like dust in the wind.
I poured them out like ·mud [mire] in the streets.
43 You ·saved [rescued; T delivered] me when the people ·attacked me [quarreled; fought].
You made me the ·leader [ruler; head] of nations.
People I never knew serve me.
44 As soon as they hear ·me [or of me], they obey me.
Foreigners ·obey [cower/cringe before] me.
45 They all ·become afraid [lose heart/their courage]
and ·tremble in [come trembling from] their ·hiding places [fortresses; strongholds].
46 The Lord lives!
May my Rock be ·praised [blessed].
Praise the God ·who saves me […of my salvation]!
47 God gives me ·victory [revenge; vengeance] over my enemies
and brings ·people [nations] under ·my rule [me].
48 He ·saves [rescues; T delivers] me from my enemies.
You ·set me over those who hate me [exalt/lift me above my enemies].
You ·saved [rescued; T delivered] me from violent people.
49 So I will ·praise [extol] you, Lord, among the nations.
I will sing praises to your name.
50 The Lord ·gives great victories [is a tower of salvation] to his king.
He ·is loyal [shows kindness/faithful love] to his ·appointed king [anointed],
to David and his descendants forever.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.