诗篇 16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
生死均赖神获福
16 大卫的金诗。
1 神啊,求你保佑我,因为我投靠你。
2 我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
3 论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
4 以别神代替耶和华的[a],他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不提别神的名号。
5 耶和华是我的产业,是我杯中的份,我所得的你为我持守。
6 用绳量给我的地界坐落在佳美之处,我的产业实在美好!
7 我必称颂那指教我的耶和华,我的心肠在夜间也警戒我。
8 我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。
9 因此我的心欢喜,我的灵[b]快乐,我的肉身也要安然居住。
10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
11 你必将生命的道路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。
Psalm 16
New King James Version
The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory
A (A)Michtam of David.
16 Preserve[a] me, O God, for in You I put my trust.
2 O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
(B)My goodness is nothing apart from You.”
3 As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in (C)whom is all my delight.”
4 Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of (D)blood I will not offer,
(E)Nor take up their names on my lips.
5 O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
You [b]maintain my lot.
6 The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.
7 I will bless the Lord who has given me counsel;
My [c]heart also instructs me in the night seasons.
8 (F)I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
My flesh also will [d]rest in hope.
10 (G)For You will not leave my soul in [e]Sheol,
Nor will You allow Your Holy One to [f]see corruption.
11 You will show me the (H)path of life;
In Your presence is fullness of joy;
At Your right hand are pleasures forevermore.
Footnotes
- Psalm 16:1 Watch over
- Psalm 16:5 Lit. uphold
- Psalm 16:7 Mind, lit. kidneys
- Psalm 16:9 Or dwell securely
- Psalm 16:10 The abode of the dead
- Psalm 16:10 undergo
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.