信靠之福

大卫的诗。

16 上帝啊!我投靠你,
求你保护我。
我对耶和华说:“你是我的主,
我美好的一切都从你而来。”
世上敬畏你的人极其尊贵,
是我所喜爱的。
追随假神的人,其愁苦必有增无减。
我必不向他们的假神献上血祭,
口中也不提假神的名号。
耶和华啊,你是我的一切,
你赐我一切福分,
你掌管我的一切。
你赐我佳美之地,
我的产业何其美!
我要称颂赐我教诲的耶和华,
我的良心也在夜间提醒我。
我常以耶和华为念,
祂在我右边,我必不动摇。
因此,我的心欢喜,
我的灵快乐,
我的身体也安然无恙。
10 你不会把我的灵魂撇在阴间,
也不会让你的圣者身体朽坏。
11 你把生命之路指示我,
你右手有永远的福乐,
我在你面前充满喜乐。

Deus está sempre comigo

Hino de Davi.

16 Guarda-me, ó Deus,
    pois em ti eu tenho segurança!
Eu disse a Deus, o Senhor:
“Tu és o meu Senhor;
tudo o que tenho de bom vem de ti.”

Como são admiráveis as pessoas
    que se dedicam a Deus!
O meu maior prazer é estar
    na companhia delas.
Aqueles que correm atrás
    de outros deuses
trazem muito sofrimento para si mesmos.
Eu não tomarei parte
    nas suas ofertas de sangue,
nem adorarei os seus deuses.

Tu, ó Senhor Deus,
    és tudo o que tenho.
O meu futuro está nas tuas mãos;
tu diriges a minha vida.
Como são boas as bênçãos
    que me dás!
Como são maravilhosas!

Eu louvo a Deus, o Senhor,
    pois ele é o meu conselheiro,
e durante a noite
    a minha consciência me avisa.
Estou certo de que o Senhor
    está sempre comigo;
ele está ao meu lado direito,
    e nada pode me abalar.
Por isso o meu coração está feliz
    e alegre,
e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 porque tu, ó Deus, me proteges
    do poder da morte.
Eu tenho te servido fielmente,
e por isso não deixarás que eu desça
    ao mundo dos mortos.
11 Tu me mostras o caminho
    que leva à vida.
A tua presença me enche de alegria
e me traz felicidade para sempre.