Add parallel Print Page Options
'詩 篇 15 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Ang Nais ng Dios sa mga Sumasamba sa Kanya

15 Panginoon, sino ang maaaring tumira sa inyong templo?
    Sino ang karapat-dapat na tumira sa inyong Banal na Bundok?

Sumagot ang Panginoon,
“Ang taong
    namumuhay ng tama,
    walang kapintasan at taos-pusong nagsasabi ng katotohanan,
hindi naninirang puri,
    at hindi nagsasalita at gumagawa ng masama laban sa kanyang kapwa.
Itinatakwil ang mga taong sobrang sama,
    ngunit pinararangalan ang mga taong may takot sa Dios.
    Tinutupad ang kanyang ipinangako kahit na mahirap gawin.
Hindi nagpapatubo sa kanyang mga pautang,
    at hindi tumatanggap ng suhol upang sumaksi laban sa taong walang kasalanan.”
    Ang taong gumagawa ng ganito ay hindi matitinag kailanman.

安居聖山者的資格

大衛的詩。

15 耶和華啊,誰能住在你的聖所?
誰能安居在你的聖山?
就是品行純全,做事公正,
說話誠實的人。
他不說譭謗的話,
不惡待鄰人,不造謠生事。
他鄙視惡人,
尊重那些敬畏耶和華的人。
他起了誓,即使吃虧也不背誓。
他不放債取利,
也不受賄去坑害無辜。
這樣的人必永遠堅立不搖。

15 En salme av David. Herre, hvem skal bo i ditt telt? Hvem skal bygge på ditt hellige berg?

Den som vandrer ustraffelig og gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte,

som ikke baktaler med sin tunge, som ikke gjør sin næste ondt og ikke fører skam over den som står ham nær,

den som ser med ringeakt på den gudløse, men som ærer dem som frykter Herren, som sverger sig selv til skade og ikke bryter sitt ord,

den som ikke låner sine penger ut mot rente[a] og ikke tar gave mot den uskyldige. Den dette gjør, skal ikke rokkes evindelig.

Footnotes

  1. Salmenes 15:5 til den fattige bror.