Add parallel Print Page Options

赞美的圣诗

149 哈利路亚!

你们要向耶和华唱新歌,
    在圣民的会中赞美他!
以色列因造他的主欢喜!
    锡安的民因他们的王快乐!
愿他们跳舞赞美他的名,
    击鼓弹琴歌颂他!
因为耶和华喜爱自己的百姓,
    他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
愿圣民因所得的荣耀欢乐!
    愿他们在床上也欢呼!
愿他们口中称颂 神为至高,
    手里有两刃的剑,
为要报复列国,
    惩罚万民。
要用链子捆他们的君王,
    用铁镣锁他们的贵族,
要在他们身上施行所记录的审判。
    他的圣民都享荣耀。

哈利路亚!

Psalm 149

Praise the Lord.[a](A)

Sing to the Lord a new song,(B)
    his praise in the assembly(C) of his faithful people.

Let Israel rejoice(D) in their Maker;(E)
    let the people of Zion be glad in their King.(F)
Let them praise his name with dancing(G)
    and make music to him with timbrel and harp.(H)
For the Lord takes delight(I) in his people;
    he crowns the humble with victory.(J)
Let his faithful people rejoice(K) in this honor
    and sing for joy on their beds.(L)

May the praise of God be in their mouths(M)
    and a double-edged(N) sword in their hands,(O)
to inflict vengeance(P) on the nations
    and punishment(Q) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(R)
    their nobles with shackles of iron,(S)
to carry out the sentence written against them—(T)
    this is the glory of all his faithful people.(U)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9