诗篇 148
Chinese New Version (Simplified)
宇宙万物都要赞美 神
148 你们要赞美耶和华。
你们要从天上赞美耶和华,
在高天赞美他。
2 他的众使者啊!你们要赞美他;
他的众军啊!你们也要赞美他。
3 太阳和月亮啊!你们要赞美他;
光亮的星星啊!你们都要赞美他。
4 天上的天啊!你们要赞美他。
天上的水啊!你们要赞美他。
5 愿这一切都赞美耶和华的名,
因为他一发令,它们就都造成。
6 他把它们立定,直到永永远远;
他立了定律,永不废去(“废去”或译:“越过”)。
7 你们要从地上赞美耶和华。
海怪和一切深海,
8 火和冰雹,雪和云雾,
执行他命令的狂风,
9 大山和一切小山,
果树和一切香柏树,
10 野兽和一切牲畜,
爬行的动物和飞鸟,
11 地上的君王和万族的人民,
领袖和地上所有的审判官,
12 少男和少女,
老年人和孩童,
13 愿这一切都赞美耶和华的名,
因为独有他的名被尊崇,
他的荣耀超越天地。
14 他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),
他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。
你们要赞美耶和华。
诗篇 148
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
万物当赞美上帝
148 你们要赞美耶和华!
从天上赞美祂,
在高天赞美祂!
2 众天使啊,你们要赞美祂!
众天军啊,你们要赞美祂!
3 太阳、月亮啊,你们要赞美祂!
闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!
4 高天啊,你要赞美祂!
穹苍之上的水啊,你要赞美祂!
5 愿这一切都来赞美耶和华!
因为祂一发命令便创造了万物。
6 祂使这一切各处其位,
永不改变,
祂的命令永不废弃。
7 要在世上赞美耶和华,
海中的巨兽和深渊啊,
8 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,
9 高山、丘陵、果树和香柏树啊,
10 野兽、牲畜、爬虫和飞鸟啊,
11 世上的君王、万国、首领和审判官啊,
12 少男、少女、老人和孩童啊,
你们要赞美耶和华!
13 愿他们都赞美耶和华,
因为唯有祂的名当受尊崇,
祂的荣耀在天地之上。
14 祂使自己的子民强盛,
叫祂忠心的子民,
祂心爱的以色列人得到尊荣。
你们要赞美耶和华!
Psalm 148
English Standard Version
Praise the Name of the Lord
148 (A)Praise the Lord!
Praise the Lord (B)from the heavens;
praise him (C)in the heights!
2 Praise him, all his angels;
praise him, all his (D)hosts!
3 Praise him, sun and moon,
praise him, all you shining stars!
4 Praise him, you (E)highest heavens,
and you (F)waters above the heavens!
5 (G)Let them praise the name of the Lord!
For (H)he commanded and they were created.
6 And he (I)established them forever and ever;
he gave (J)a decree, and it shall not (K)pass away.[a]
7 Praise the Lord (L)from the earth,
you (M)great sea creatures and all deeps,
8 (N)fire and hail, (O)snow and mist,
(P)stormy wind (Q)fulfilling his word!
9 (R)Mountains and all hills,
(S)fruit trees and all (T)cedars!
10 (U)Beasts and all livestock,
creeping things and (V)flying birds!
11 Kings of the earth and (W)all peoples,
princes and all rulers of the earth!
12 Young men and maidens together,
old men and children!
13 (X)Let them praise the name of the Lord,
for (Y)his name alone is exalted;
(Z)his majesty is above earth and heaven.
14 He has (AA)raised up a horn for his people,
(AB)praise for all his saints,
for the people of Israel who are (AC)near to him.
(AD)Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 148:6 Or it shall not be transgressed
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.