诗篇 147
Chinese New Version (Traditional)
稱頌 神復興耶路撒冷之恩
147 你們要讚美耶和華。
歌頌我們的 神,這是多麼美善,
讚美他,這是美好的,是合宜的。
2 耶和華重建耶路撒冷,
召聚被趕散的以色列人。
3 他醫好傷心的人,
裹好他們的傷處。
4 他數點星辰的數目,
一一給它們起名。
5 我們的主偉大,大有能力;
他的智慧無法測度。
6 耶和華扶持謙卑的人,
卻把惡人丟棄在地。
7 你們要以感謝的心向耶和華歌唱,
用琴向我們的 神歌頌。
8 他以密雲遮蓋天空,
為大地預備雨水,
使群山長滿青草。
9 他把食物賜給走獸,
也賜給啼叫的小烏鴉。
10 他喜歡的不是馬的力大,
他喜悅的不是人的腿快。
11 耶和華喜悅敬畏他的人,
喜悅仰望他慈愛的人。
12 耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;
錫安哪!你要讚美你的 神。
13 因為他堅固了你城門的門閂,
賜福在你中間的兒女。
14 他使你的邊界平靖;
用上好的麥子使你飽足。
15 他向地發出命令,
他的話迅速頒行。
16 他降下像羊毛一樣的雪,
撒下像爐灰一樣的霜。
17 他拋下像碎屑一樣的冰雹;
面對他發出的寒冷,誰能承受得起呢?
18 他發出命令,這一切就都融化;
他使風颳起,水就流動。
19 他把自己的話向雅各頒布,
把自己的律例和典章向以色列頒布。
20 他從沒有這樣對待其他各國;
他們都不知道他的典章。
你們要讚美耶和華。
诗篇 147
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝复兴耶路撒冷
147 你们要赞美耶和华!
歌颂我们的上帝,真是美好!
赞美祂,真是快乐合宜!
2 耶和华重建耶路撒冷,
召集被掳去的以色列人。
3 祂医治心灵破碎的人,
包扎他们的创伤。
4 祂决定众星的数目,
给它们一一命名。
5 我们的主伟大无比,充满力量,
祂的智慧没有穷尽。
6 耶和华扶持谦卑人,
毁灭邪恶人。
7 你们要以感恩的心歌颂耶和华,
弹琴赞美我们的上帝。
8 祂以云霞遮蔽天空,
降雨水滋润大地,
使山上长出绿草。
9 祂赐食物给走兽,
喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。
10 耶和华所喜悦的不是强健的马匹,
也不是矫捷的战士,
11 而是敬畏祂、仰望祂慈爱的人。
12 耶路撒冷啊,要颂赞耶和华;
锡安啊,要赞美你的上帝。
13 因为祂使你的城门坚固,
赐福给你的儿女。
14 祂使你四境平安,
饱享上好的麦子。
15 祂向大地发出命令,
祂的话迅速传开。
16 祂降下羊毛般的白雪,
撒下炉灰般的寒霜。
17 祂抛下碎石般的冰雹,
谁能经得住祂降下的严寒呢?
18 祂一声令下,冰雪便溶化,
微风便吹拂,河川便奔流。
19 祂将自己的话传于雅各,
将自己的律例和法令指示以色列。
20 祂未曾这样对待其他国家,
他们不知道祂的律法。
你们要赞美耶和华!
Psalm 147
Expanded Bible
Praise God Who Helps His People
147 Praise the Lord!
It is good to ·sing praises [make a psalm] to our God;
it is pleasant and ·good [L fitting] to praise him.
2 The Lord rebuilds Jerusalem [51:18; 102:16; Is. 64:8–12];
he ·brings back [gathers; assembles] the ·captured [scattered; dispersed] Israelites [C perhaps a reference to those who returned after the Babylonian exile; Deut. 30:1–4; Is. 11:12].
3 He heals the brokenhearted
and ·bandages [binds up] their wounds.
4 He ·counts [L measures the number of] the stars
and ·names [L assigns names to] each one [Is. 40:26].
5 Our Lord is great and very powerful.
There is no limit to ·what he knows [L his understanding].
6 The Lord ·defends [supports] the ·humble [needy],
but he throws the wicked to the ground.
7 Sing ·praises [thanksgiving] to the Lord;
·praise [make a psalm to] our God with harps.
8 He ·fills [covers] the ·sky [heavens] with clouds
and ·sends [sets; establishes] rain to the earth
and makes grass ·grow [sprout] on the ·hills [mountains].
9 He gives food to cattle
and to the ·little birds [L young ravens] that call.
10 He ·is not impressed with [does not delight in] the strength of a horse,
nor does he take pleasure in ·human might [L the thighs of a person].
11 The Lord ·is pleased with [takes pleasure in] those who ·respect [fear] him [Prov. 1:7],
with those who ·trust [wait for; hope in] his ·love [loyalty].
12 Jerusalem, ·praise [celebrate] the Lord;
·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple], praise your God.
13 He ·makes your city gates strong [L strengthens the bars of your gates]
and blesses your children ·inside [L within you].
14 He ·brings [sets] peace to your ·country [L boundaries]
and ·fills [satisfies; satiates] you with the finest ·grain [wheat].
15 He ·gives a command [L sends forth his word] to the earth,
and ·it quickly obeys him [L his word quickly runs].
16 He ·spreads [L gives] the snow like wool
and scatters the frost like ashes.
17 He throws down hail like ·rocks [L morsels; bits; pieces].
No one can stand ·the cold he sends [L before his cold].
18 Then he ·gives a command [L sends forth his word], and it melts.
He sends the breezes, and the waters flow.
19 He ·gave [announced] his word to Jacob [C another name for Israel],
his laws [statutes; requirements; ordinances] and ·demands [judgments] to Israel [Ex. 19–24].
20 He didn’t do this for ·any other [L all the] nation.
They don’t know his ·laws [judgments].
Praise the Lord!
Psalm 147
Modern English Version
Psalm 147
1 Praise the Lord!
For it is good to sing praises unto our God;
for it is pleasant, and a song of praise is fitting.
2 The Lord builds up Jerusalem;
He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart,
and binds up their wounds.
4 He counts the number of the stars;
He calls them all by their names.
5 Great is our Lord and great in power;
His understanding is without measure.
6 The Lord lifts up the meek;
He casts the wicked down to the ground.
7 Sing unto the Lord with thanksgiving;
sing praise upon the harp unto our God:
8 who covers the heaven with clouds,
who provides rain for the earth,
who makes grass to grow upon the mountains.
9 He gives food to the animals
and to the young ravens that chirp.
10 He delights not in the strength of the horse,
nor does He take pleasure in the legs of a man,
11 but the Lord takes pleasure in those who fear Him,
in those who hope in His mercy.
12 Praise the Lord, O Jerusalem;
praise your God, O Zion.
13 For He has strengthened the bars of your gates;
He has blessed your children within you.
14 He makes peace in your borders,
and fills you with the finest of the wheat.
15 He sends forth His commandment on the earth;
His word goes out swiftly.
16 He gives snow like wool;
He scatters the frost like ashes;
17 He casts forth His ice like morsels;
who can stand before His cold?
18 He sends out His word and melts them;
He causes His wind to blow and the waters flow.
19 He shows His word to Jacob,
and His statutes and His judgments to Israel.
20 He has not dealt so with any other nation;
they have not known His judgments.
Praise the Lord!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
