诗篇 146:8-10
Chinese New Version (Traditional)
8 耶和華開了瞎子的眼睛,
耶和華扶起被壓迫的人,
耶和華喜愛義人。
9 耶和華保護寄居的,
扶持孤兒寡婦,
卻使惡人的行動挫敗。
10 願耶和華作王,直到永遠!
錫安哪!願你的 神作王,直到萬代。
你們要讚美耶和華。
Read full chapter
Psalm 146:8-10
King James Version
8 The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
9 The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
Read full chapter
Psalm 146:8-10
New International Version
8 the Lord gives sight(A) to the blind,(B)
the Lord lifts up those who are bowed down,(C)
the Lord loves the righteous.(D)
9 The Lord watches over the foreigner(E)
and sustains the fatherless(F) and the widow,(G)
but he frustrates the ways of the wicked.
10 The Lord reigns(H) forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

