诗篇 146
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
颂美耶和华之扶助
146 你们要赞美耶和华!我的心哪,你要赞美耶和华!
2 我一生要赞美耶和华,我还活的时候要歌颂我的神。
3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
4 他的气一断,就归回尘土,他所打算的当日就消灭了。
5 以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福!
6 耶和华造天、地、海和其中的万物,他守诚实直到永远。
7 他为受屈的申冤,赐食物于饥饿的。耶和华释放被囚的,
8 耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压下的人,耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
10 耶和华要做王直到永远,锡安哪,你的神要做王直到万代。你们要赞美耶和华!
시편 146
Korean Living Bible
하나님만 의지하라
146 여호와를 찬양하라!
내 영혼아,
여호와를 찬양하라!
2 내가 살아 있는 동안
여호와를 찬양하며
내 평생에
하나님을 찬송하리라.
3 [a]권력 있는 사람을 의지하지 말며
도울 힘이 없는
인간을 의지하지 말아라.
4 사람이 죽으면
흙으로 돌아가게 되는데
그 날로 모든 계획이
수포로 돌아갈 것이다.
5 야곱의 하나님을 의지하고
자기 하나님 여호와께
희망을 두는 자는 복이 있다.
6 여호와는 천지와 바다와
그 가운데 있는 모든 것을
창조한 분이시며
언제나 약속을 지키는 분이시다.
7 그는 억눌린 자를 위해
공정한 판단을 내리시며
굶주린 자에게
먹을 것을 주시고
갇힌 자를 석방하신다.
8 그는 소경의 눈을 뜨게 하시고
넘어진 자를 일으키시며
의로운 자를 사랑하신다.
9 여호와는
나그네를 보호하시고
고아와 과부를 돌보시지만
악인의 계획은 좌절시키신다.
10 여호와는 영원한 왕이시다.
시온아, 네 하나님이
대대로 통치하시리라.
여호와를 찬양하라!
Footnotes
- 146:3 또는 ‘방백을’
Psalm 146
New International Version
Psalm 146
1 Praise the Lord.[a]
Praise the Lord,(A) my soul.
2 I will praise the Lord all my life;(B)
I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
3 Do not put your trust in princes,(E)
in human beings,(F) who cannot save.
4 When their spirit departs, they return to the ground;(G)
on that very day their plans come to nothing.(H)
5 Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven(K) and earth,
the sea, and everything in them—
he remains faithful(L) forever.
7 He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
8 the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
the Lord loves the righteous.(T)
9 The Lord watches over the foreigner(U)
and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
but he frustrates the ways of the wicked.
10 The Lord reigns(X) forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
诗篇 146
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
颂美耶和华之扶助
146 你们要赞美耶和华!我的心哪,你要赞美耶和华!
2 我一生要赞美耶和华,我还活的时候要歌颂我的神。
3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
4 他的气一断,就归回尘土,他所打算的当日就消灭了。
5 以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福!
6 耶和华造天、地、海和其中的万物,他守诚实直到永远。
7 他为受屈的申冤,赐食物于饥饿的。耶和华释放被囚的,
8 耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压下的人,耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
10 耶和华要做王直到永远,锡安哪,你的神要做王直到万代。你们要赞美耶和华!
시편 146
Korean Living Bible
하나님만 의지하라
146 여호와를 찬양하라!
내 영혼아,
여호와를 찬양하라!
2 내가 살아 있는 동안
여호와를 찬양하며
내 평생에
하나님을 찬송하리라.
3 [a]권력 있는 사람을 의지하지 말며
도울 힘이 없는
인간을 의지하지 말아라.
4 사람이 죽으면
흙으로 돌아가게 되는데
그 날로 모든 계획이
수포로 돌아갈 것이다.
5 야곱의 하나님을 의지하고
자기 하나님 여호와께
희망을 두는 자는 복이 있다.
6 여호와는 천지와 바다와
그 가운데 있는 모든 것을
창조한 분이시며
언제나 약속을 지키는 분이시다.
7 그는 억눌린 자를 위해
공정한 판단을 내리시며
굶주린 자에게
먹을 것을 주시고
갇힌 자를 석방하신다.
8 그는 소경의 눈을 뜨게 하시고
넘어진 자를 일으키시며
의로운 자를 사랑하신다.
9 여호와는
나그네를 보호하시고
고아와 과부를 돌보시지만
악인의 계획은 좌절시키신다.
10 여호와는 영원한 왕이시다.
시온아, 네 하나님이
대대로 통치하시리라.
여호와를 찬양하라!
Footnotes
- 146:3 또는 ‘방백을’
Psalm 146
New International Version
Psalm 146
1 Praise the Lord.[a]
Praise the Lord,(A) my soul.
2 I will praise the Lord all my life;(B)
I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
3 Do not put your trust in princes,(E)
in human beings,(F) who cannot save.
4 When their spirit departs, they return to the ground;(G)
on that very day their plans come to nothing.(H)
5 Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven(K) and earth,
the sea, and everything in them—
he remains faithful(L) forever.
7 He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
8 the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
the Lord loves the righteous.(T)
9 The Lord watches over the foreigner(U)
and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
but he frustrates the ways of the wicked.
10 The Lord reigns(X) forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.