Psaltaren 143
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
I livsfara
143 Herre, hör min bön! Svara när jag ropar till dig, för du håller dina löften.
2 Ställ mig inte inför rätta, för ingen är oskyldig i dina ögon.
3 Mina fiender förföljde mig och tog mig till fånga. De har slagit ner mig till marken och de tvingar mig att ligga i mörker, precis som de som ligger i graven.
4 Därför har jag förlorat allt mitt hopp och är förlamad av skräck.
5 Jag minns de fantastiska under som du gjorde förr.
6 Jag sträcker mig mot dig, ja, jag längtar efter dig precis som ett förtorkat land törstar efter regn.
7 Kom snart, Herre, och svara mig, för jag blir alltmer deprimerad. Vänd dig inte bort från mig, för då kommer jag att dö.
8 Påminn mig varje morgon om din godhet, för jag litar på dig. Visa mig den väg jag ska gå! Jag behöver dig!
9 Rädda mig från mina fiender! Herre, jag flyr till dig, för det är bara hos dig som jag kan gömma mig.
10 Hjälp mig att leva som du vill, för du är min Gud. Låt din gode Ande leda mig på rätta vägar.
11 Herre, stå vid ditt ord. Det kommer att ge ditt namn ära. Led mig ut ur alla svårigheter.
12 Eftersom du är kärleksfull och god mot mig, ber jag dig att utplåna alla mina fiender och döda alla som tänker skada mig, för jag är din tjänare.
詩篇 143
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝拯救
大衛的詩。
143 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
求你憑你的信實和公義應允我的祈求。
2 求你不要審判你的僕人,
因為在你眼中沒有一個義人。
3 敵人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
4 我心力交瘁,驚恐萬分。
5 我想起遙遠的過去,
我思想你的一切作為,
回想你所做的事。
6 我舉手向你呼求,
我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)
7 耶和華啊,求你快快應允我!
我已絕望,求你不要掩面不顧我,
不然我必和下墳墓的人無異。
8 求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語,
因為我信靠你;
求你指示我當走的路,
因為我的心仰望你。
9 耶和華啊,求你救我脫離仇敵,
我要到你那裡尋求庇護。
10 求你教導我遵行你的旨意,
因為你是我的上帝,
願你良善的靈引導我走平坦的路。
11 耶和華啊,
求你為自己名的緣故拯救我,
憑你的公義救我脫離患難。
12 求你剷除我的仇敵,
因為你愛我。
求你消滅一切迫害我的人,
因為我是你的僕人。
Psalm 143
New International Version
Psalm 143
A psalm of David.
1 Lord, hear my prayer,(A)
    listen to my cry for mercy;(B)
in your faithfulness(C) and righteousness(D)
    come to my relief.
2 Do not bring your servant into judgment,
    for no one living is righteous(E) before you.
3 The enemy pursues me,
    he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness(F)
    like those long dead.(G)
4 So my spirit grows faint within me;
    my heart within me is dismayed.(H)
5 I remember(I) the days of long ago;
    I meditate(J) on all your works
    and consider what your hands have done.
6 I spread out my hands(K) to you;
    I thirst for you like a parched land.[a]
7 Answer me quickly,(L) Lord;
    my spirit fails.(M)
Do not hide your face(N) from me
    or I will be like those who go down to the pit.
8 Let the morning bring me word of your unfailing love,(O)
    for I have put my trust in you.
Show me the way(P) I should go,
    for to you I entrust my life.(Q)
9 Rescue me(R) from my enemies,(S) Lord,
    for I hide myself in you.
10 Teach me(T) to do your will,
    for you are my God;(U)
may your good Spirit
    lead(V) me on level ground.(W)
Footnotes
- Psalm 143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
