Font Size
诗篇 141:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 141:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝荫庇
大卫的诗。
141 耶和华啊,
我向你呼求,求你快来帮助我;
我向你呼求的时候,求你垂听。
2 愿我的祷告如香升到你面前,
愿我举手所献的祷告如同晚祭。
3 耶和华啊,
求你守住我的口,
看住我的嘴。
Psalm 141:1-3
New King James Version
Psalm 141:1-3
New King James Version
Prayer for Safekeeping from Wickedness
A Psalm of David.
141 Lord, I cry out to You;
Make haste to me!
Give ear to my voice when I cry out to You.
2 Let my prayer be set before You (A)as incense,
(B)The lifting up of my hands as (C)the evening sacrifice.
3 Set a guard, O Lord, over my (D)mouth;
Keep watch over the door of my lips.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
