诗篇 14
Chinese New Version (Simplified)
神救护子民脱离愚顽世人(A)篇)
大卫的诗,交给诗班长。
14 愚顽人心里说:“没有 神。”
他们都是败坏,行了可憎的事,
没有一个行善的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 耶和华从天上察看世人,
要看看有明慧的没有,
有寻求 神的没有。
3 人人都偏离了正道,一同变成污秽;
没有行善的,连一个也没有。
4 所有作恶的都是无知的吗?
他们吞吃我的子民好象吃饭一样,
并不求告耶和华。
5 他们必大大震惊,
因为 神在义人的群体中。
6 你们要使困苦人的计划失败,
但耶和华是他的避难所。
7 但愿以色列的救恩从锡安而出;
耶和华给他子民带来复兴的时候(“耶和华给他子民带来复兴的时候”或译:“耶和华把他被掳的子民带回来的时候”),
雅各要快乐,以色列要欢喜。
Psalm 14
International Children’s Bible
The Unbelieving Fool
For the director of music. Of David.
14 A wicked fool says to himself,
“There is no God.”
Fools are evil. They do terrible things.
None of them does anything good.
2 The Lord looked down from heaven at all the people.
He looked to see if anyone was wise,
if anyone was looking to God for help.
3 But all have turned away.
Together, everyone has become evil.
None of them does anything good.
4 Don’t the wicked understand?
They destroy my people as if they were eating bread.
They do not ask the Lord for help.
5 But the wicked are filled with terror
because God is with those who do what is right.
6 The wicked upset the plans of the poor.
But the Lord will protect the poor.
7 I pray that victory will come to Israel from Mount Zion!
May the Lord give them back their riches.
Then the people of Jacob will rejoice.
And the people of Israel will be glad.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.