Add parallel Print Page Options

无所不在

我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃躲避你的面?

我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。
我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
10 就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
11 我若说“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,
12 黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮,黑暗和光明在你看都是一样。

Read full chapter

Where can I go from your Spirit?
    Where can I flee(A) from your presence?
If I go up to the heavens,(B) you are there;
    if I make my bed(C) in the depths, you are there.
If I rise on the wings of the dawn,
    if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,(D)
    your right hand(E) will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
    and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(F) to you;
    the night will shine like the day,
    for darkness is as light to you.

Read full chapter