Add parallel Print Page Options

颂美耶和华之奇妙作为

135 你们要赞美耶和华!你们要赞美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中,站在我们神殿院中的,你们要赞美他!
你们要赞美耶和华,耶和华本为善;要歌颂他的名,因为这是美好的。
耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特做自己的子民。
原来我知道耶和华为大,也知道我们的主超乎万神之上。
耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。
他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。
他将埃及头生的,连人带牲畜都击杀了。
埃及啊,他施行神迹奇事在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
10 他击杀许多的民,又杀戮大能的王,
11 就是亚摩利西宏巴珊,并迦南一切的国王,
12 将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
13 耶和华啊,你的名存到永远!耶和华啊,你可记念的名存到万代!
14 耶和华要为他的百姓申冤,为他的仆人后悔。

侍奉偶像之愚昧

15 外邦的偶像是金的银的,是人手所造的。

16 有口却不能言,有眼却不能看,
17 有耳却不能听,口中也没有气息。
18 造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。
19 以色列家啊,你们要称颂耶和华!亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
20 利未家啊,你们要称颂耶和华!你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
21 住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂!你们要赞美耶和华!

A Hymn of Praise

135 Praise the Lord!

Praise his name, you servants of the Lord,
    who stand in the Lord's house,
    in the Temple of our God.
Praise the Lord, because he is good;
    sing praises to his name, because he is kind.[a]
He chose Jacob for himself,
    the people of Israel for his own.

I know that our Lord is great,
    greater than all the gods.
He does whatever he wishes
    in heaven and on earth,
    in the seas and in the depths below.
He brings storm clouds from the ends of the earth;
    he makes lightning for the storms,
    and he brings out the wind from his storeroom.

In Egypt he killed all the first-born
    of people and animals alike.
There he performed miracles and wonders
    to punish the king and all his officials.
10 He destroyed many nations
    and killed powerful kings:
11 Sihon, king of the Amorites,
    Og, king of Bashan,
    and all the kings in Canaan.
12 He gave their lands to his people;
    he gave them to Israel.

13 Lord, you will always be proclaimed as God;
    all generations will remember you.
14 The Lord will defend his people;
    he will take pity on his servants.

15 (A)The gods of the nations are made of silver and gold;
    they are formed by human hands.
16 They have mouths, but cannot speak,
    and eyes, but cannot see.
17 They have ears, but cannot hear;
    they are not even able to breathe.
18 May all who made them and who trust in them
    become[b] like the idols they have made!

19 Praise the Lord, people of Israel;
    praise him, you priests of God!
20 Praise the Lord, you Levites;
    praise him, all you that worship him!
21 Praise the Lord in Zion,
    in Jerusalem, his home.

Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 135:3 he is kind; or it is pleasant to do so.
  2. Psalm 135:18 May all … become; or All who made them and who trust in them will become.

135 Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.

Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.

Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.

Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

10 Who smote great nations, and slew mighty kings;

11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:

12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

13 Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.

14 For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.

19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:

20 Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.

21 Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.