Add parallel Print Page Options

颂美耶和华之奇妙作为

135 你们要赞美耶和华!你们要赞美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中,站在我们神殿院中的,你们要赞美他!
你们要赞美耶和华,耶和华本为善;要歌颂他的名,因为这是美好的。
耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特做自己的子民。
原来我知道耶和华为大,也知道我们的主超乎万神之上。
耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。
他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。
他将埃及头生的,连人带牲畜都击杀了。
埃及啊,他施行神迹奇事在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
10 他击杀许多的民,又杀戮大能的王,
11 就是亚摩利西宏巴珊,并迦南一切的国王,
12 将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
13 耶和华啊,你的名存到永远!耶和华啊,你可记念的名存到万代!
14 耶和华要为他的百姓申冤,为他的仆人后悔。

侍奉偶像之愚昧

15 外邦的偶像是金的银的,是人手所造的。

16 有口却不能言,有眼却不能看,
17 有耳却不能听,口中也没有气息。
18 造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。
19 以色列家啊,你们要称颂耶和华!亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
20 利未家啊,你们要称颂耶和华!你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
21 住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂!你们要赞美耶和华!

頌讚 神的權能與揀選

135 你們要讚美耶和華,

你們要讚美耶和華的名;

耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。

在耶和華殿中侍候的,

在我們 神殿的院裡侍候的,

你們要讚美他。

你們要讚美耶和華,

因耶和華本是良善的;

你們要歌頌他的名,

因為他的名是美好的。

因為耶和華揀選了雅各歸他自己,

揀選了以色列作他自己的產業。

我確實知道耶和華是偉大的,

我們的主超越萬神之上。

在天上,在地上,在海中,在一切深處,

耶和華喜歡甚麼,就作甚麼。

他使雲霧從地極上升,

發出閃電隨雨而來,

又從他的府庫吹出風來。

他把埃及頭生的,

無論人或牲畜都擊殺了。

埃及啊!他在你當中施行神蹟和奇事,

懲罰法老和他所有的臣僕。

10 他擊殺了多國的民,

殺戮了強悍的王,

11 就是亞摩利王西宏、

巴珊王噩,

和迦南列國的王。

12 他把他們的地

賜給了自己的子民以色列作產業。

13 耶和華啊!你的名存到永遠;

耶和華啊!你可記念的名留存萬代。

14 因為耶和華要為自己的子民伸冤,

他要憐憫自己的僕人。

15 列國的偶像是金的銀的,

是人手所做的。

16 有口卻不能說話,

有眼卻不能看,

17 有耳卻不能聽,

口中也沒有氣息。

18 做偶像的必和它們一樣,

所有倚靠它們的也必這樣。

19 以色列家啊!你們要稱頌耶和華;

亞倫家啊!你們要稱頌耶和華;

20 利未家啊!你們要稱頌耶和華;

敬畏耶和華的,你們要稱頌耶和華。

21 從錫安來的耶和華,

就是住在耶路撒冷的,是應當稱頌的。

你們要讚美耶和華。

135 Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.

Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.

Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.

Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

10 Who smote great nations, and slew mighty kings;

11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:

12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

13 Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.

14 For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.

19 Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:

20 Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.

21 Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.