要颂赞上帝

上圣殿朝圣之诗。

134 夜间在耶和华殿中事奉的仆人们啊,
你们都要称颂耶和华。
你们要向圣所举手称颂耶和华。
愿创造天地的耶和华从锡安赐福给你们!

Book name not found: 诗篇 for the version: 1894 Scrivener New Testament.

Behold, Bless Yahweh

A Song of Ascents.

134 Behold, (A)bless Yahweh, all you (B)slaves of Yahweh,
Who (C)stand in the house of Yahweh (D)by night!
(E)Lift up your hands to the (F)sanctuary
And bless Yahweh.
May Yahweh (G)bless you from Zion,
Who (H)made heaven and earth.

Psalm 134

Uppmaning att lova Herren

En vallfartssång.

Lova Herren,
    alla ni Herrens tjänare,
ni som står i Herrens hus om natten.
Lyft era händer mot helgedomen
    och lova Herren!
Herren välsigna dig från Sion,
han som har gjort himmel och jord.