Add parallel Print Page Options

求主救脱诳言诡舌之人

120 上行[a]之诗。

我在急难中求告耶和华,他就应允我。
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头。
诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?
就是勇士的利箭和罗腾木[b]的炭火。
我寄居在米设,住在基达帐篷之中有祸了!
我与那恨恶和睦的人许久同住。
我愿和睦,但我发言,他们就要争战。

Footnotes

  1. 诗篇 120:1 或作:登阶。下同。
  2. 诗篇 120:4 罗腾,小树名,松类。

Prayer for Rescue from the Treacherous.

A Song of [a]Ascents.

120 (A)I cried to the Lord in my trouble,
And He answered me.
Rescue my soul, Lord, from (B)lying lips,
From a (C)deceitful tongue.
What will He give to you, and what more will He do to you,
You (D)deceitful tongue?
(E)Sharp arrows of the warrior,
With the burning (F)coals of the broom tree!

Woe to me, for I reside in (G)Meshech,
For I have settled among the (H)tents of (I)Kedar!
Too long has my soul had its dwelling
With those who (J)hate peace.
I (K)am for peace, but when I speak,
They are (L)for war.

Footnotes

  1. Psalm 120 Title Ex 34:24; 1 Kin 12:27