Add parallel Print Page Options

大卫的诗。交给圣咏团长,曲调用“第八”。

求助的祈祷

12 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,
    世人中间忠信的人消失了。
人人向邻舍说谎;
    他们说话嘴唇油滑,心口不一。

愿耶和华剪除一切油滑的嘴唇,
    夸大的舌头。
他们说:“我们必能以舌头取胜,
    我们的嘴唇是自己的,
    谁能作我们的主呢?”

耶和华说:“因为困苦人的冤屈
    和贫穷人的叹息,
    我现在要起来,
    把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
耶和华的言语是纯净的言语,
    如同银子在泥做的炉中炼过七次。

耶和华啊,你必保护他们,
    你必保佑他们永远脱离这世代的人。
卑鄙的人在世人中高升时,
    就有恶人四处横行。

Psalm 12[a]

For the director of music. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Help, Lord, for no one is faithful anymore;(A)
    those who are loyal have vanished from the human race.
Everyone lies(B) to their neighbor;
    they flatter with their lips
    but harbor deception in their hearts.(C)

May the Lord silence all flattering lips(D)
    and every boastful tongue—(E)
those who say,
    “By our tongues we will prevail;(F)
    our own lips will defend us—who is lord over us?”

“Because the poor are plundered(G) and the needy groan,(H)
    I will now arise,(I)” says the Lord.
    “I will protect them(J) from those who malign them.”
And the words of the Lord are flawless,(K)
    like silver purified(L) in a crucible,(M)
    like gold[c] refined seven times.

You, Lord, will keep the needy safe(N)
    and will protect us forever from the wicked,(O)
who freely strut(P) about
    when what is vile is honored by the human race.

Footnotes

  1. Psalm 12:1 In Hebrew texts 12:1-8 is numbered 12:2-9.
  2. Psalm 12:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 12:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text earth