诗篇 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
口滑舌夸者耶和华剪灭之
12 大卫的诗,交于伶长。调用第八。
1 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,世人中间的忠信人没有了。
2 人人向邻舍说谎,他们说话是嘴唇油滑,心口不一。
3 凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
4 他们曾说:“我们必能以舌头得胜,我们的嘴唇是我们自己的,谁能做我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
7 耶和华啊,你必保护他们,你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。
Psalm 12
New King James Version
Man’s Treachery and God’s Constancy
To the Chief Musician. (A)On [a]an eight-stringed harp. A Psalm of David.
12 Help,[b] Lord, for the godly man (B)ceases!
For the faithful disappear from among the sons of men.
2 (C)They speak idly everyone with his neighbor;
With flattering lips and [c]a double heart they speak.
3 May the Lord [d]cut off all flattering lips,
And the tongue that speaks [e]proud things,
4 Who have said,
“With our tongue we will prevail;
Our lips are our own;
Who is lord over us?”
5 “For the oppression of the poor, for the sighing of the needy,
Now I will arise,” says the Lord;
“I will set him in the safety for which he yearns.”
6 The words of the Lord are (D)pure words,
Like silver tried in a furnace of earth,
Purified seven times.
7 You shall keep them, O Lord,
You shall preserve them from this generation forever.
8 The wicked prowl on every side,
When vileness is exalted among the sons of men.
Footnotes
- Psalm 12:1 Heb. sheminith
- Psalm 12:1 Save
- Psalm 12:2 An inconsistent mind
- Psalm 12:3 destroy
- Psalm 12:3 great
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.