诗篇 12
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神保护脱离是非
大卫的诗,交给诗班长,调用“舍明尼”。
12 耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,
在世人中的信实人也不见了。
2 他们彼此说谎,
用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
3 愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,
和说夸大话的舌头。
4 他们曾说:“我们必能以舌头取胜;
我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,
我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,
好象银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
7 耶和华啊!求你保守我们,
保护我们(《马索拉文本》,“我们……我们”作“他们……他”;现参照其他抄本及《七十士译本》翻译)永远脱离这世代的人。
8 恶人到处横行,
邪恶在世人中被高举。
诗篇 12
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。交给圣咏团长,曲调用“第八”。
求助的祈祷
12 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,
世人中间忠信的人消失了。
2 人人向邻舍说谎;
他们说话嘴唇油滑,心口不一。
3 愿耶和华剪除一切油滑的嘴唇,
夸大的舌头。
4 他们说:“我们必能以舌头取胜,
我们的嘴唇是自己的,
谁能作我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈
和贫穷人的叹息,
我现在要起来,
把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,
如同银子在泥做的炉中炼过七次。
7 耶和华啊,你必保护他们,
你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 卑鄙的人在世人中高升时,
就有恶人四处横行。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.