逾越节之歌

114 以色列人离开埃及,
雅各家从异国出来时,
犹大成为上帝的圣所,
以色列成为祂的国度。
大海看见他们就奔逃,
约旦河也倒流。
大山如公羊一般跳跃,
小山像羊羔一样蹦跳。
大海啊,你为何奔逃?
约旦河啊,你为何倒流?
大山啊,你为何如公羊一般跳跃?
小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳?
大地啊,你要在主面前,
在雅各的上帝面前战抖,
因为祂使磐石变成水池,
使岩石涌出泉水。

'诗篇 114 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified).

Psalm 114[a]

114 When Israel left Egypt,
when the family of Jacob left a foreign nation behind,[b]
Judah became his sanctuary,
Israel his kingdom.
The sea looked and fled;[c]
the Jordan River[d] turned back.[e]
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.[f]
Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
Why do you skip like rams, O mountains,
like lambs, O hills?
Tremble, O earth, before the Lord—
before the God of Jacob,
who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water.[g]

Footnotes

  1. Psalm 114:1 sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people.
  2. Psalm 114:1 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.”
  3. Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).
  4. Psalm 114:3 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
  5. Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).
  6. Psalm 114:4 sn The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exod 19:18).
  7. Psalm 114:8 sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).

Psalm 114

When Israel came out of Egypt,(A)
    Jacob from a people of foreign tongue,
Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
    Israel his dominion.

The sea looked and fled,(D)
    the Jordan turned back;(E)
the mountains leaped(F) like rams,
    the hills like lambs.

Why was it, sea, that you fled?(G)
    Why, Jordan, did you turn back?
Why, mountains, did you leap like rams,
    you hills, like lambs?

Tremble, earth,(H) at the presence of the Lord,
    at the presence of the God of Jacob,
who turned the rock into a pool,
    the hard rock into springs of water.(I)