敬畏上帝者必蒙福

112 你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

112 Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.

His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.

Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.

His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.

He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Psalm 112[a]

Praise the Eternal!
    How blessed are those who revere the Eternal,
    who turn from evil and take great pleasure in His commandments.
Their children will be a powerful force upon the earth;
    this generation that does what is right in God’s eyes will be blessed.
His house will be stocked with wealth and riches,
    and His love for justice will endure for all time.
When life is dark, a light will shine for those who live rightly—
    those who are merciful, compassionate, and strive for justice.
Good comes to all who are gracious and share freely;
    they conduct their affairs with sound judgment.
Nothing will ever rattle them;
    the just will always be remembered.
They will not be afraid when the news is bad
    because they have resolved to trust in the Eternal.
Their hearts are confident, and they are fearless,
    for they expect to see their enemies defeated.
They give freely to the poor;
    their righteousness endures for all time;[b]
    their strength and power is established in honor.
10 The wicked will be infuriated when they see the good man honored!
    They will clench their teeth and dissolve to nothing;
    and when they go, their wicked desires will follow.

Footnotes

  1. Psalm 112 A Hebrew acrostic poem
  2. 112:9 2 Corinthians 9:9