诗篇 111
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝
111 你们要赞美耶和华!
在正直人的大会中,
我要全心全意地称谢耶和华。
2 耶和华的作为伟大,
所有喜欢的人都必思想。
3 祂的作为荣耀威严,
祂的公义永远长存。
4 祂的奇妙作为令人无法忘怀。
耶和华充满怜悯和恩惠。
5 祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,
祂永不忘记自己的约。
6 祂向自己的子民彰显大能,
把列国的土地赐给他们。
7 祂凭信实和公正行事,
祂的法则可靠,
8 是凭信实和正直赐下的,
存到永永远远。
9 祂救赎了自己的子民,
立了永远的约,
祂的名神圣可畏。
10 智慧始于敬畏耶和华,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永远当受赞美。
Mga Awit 111
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Awit ng Pagpupuri sa Kadakilaan ni Yahweh
111 Purihin si Yahweh!
Buong puso siyang pasasalamatan,
    aking pupurihin sa gitna ng bayan kasama ng mga lingkod na hinirang.
2 Ang mga gawa ni Yahweh, tunay napakadakila,
    mga nalulugod sa kanya, lagi itong inaalala;
3 lahat niyang gawa'y dakila at wagas,
    katuwiran niya'y hindi magwawakas.
4 Hindi maaalis sa ating gunita,
    si Yahweh ay mabuti't mahabaging lubha.
5 Ang sa kanya'y gumagalang pagkain ay sagana;
    pangako ni Yahweh ay di nasisira.
6 Ipinadama niya sa mga hinirang, ang kapangyarihan niyang tinataglay,
    nang ibigay niya lupa ng dayuhan.
7 Ang gawa ng Diyos, matuwid at tapat,
    at maaasahan lahat niyang batas.
8 Ito ay lalagi at di magwawakas,
    pagkat ang saliga'y totoo't matapat.
9 Kaligtasa'y dulot sa mga hinirang,
    may ipinangakong walang hanggang tipan;
    Banal at dakila ang kanyang pangalan!
10 Ang(A) pagsunod at paggalang kay Yahweh'y simula ng karunungan.
    Taong masunurin, pupurihing lubos.
Purihin ang Diyos magpakailanman!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.