信靠上帝

大卫的诗,交给乐长。

11 我投靠耶和华,
你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。
看啊,恶人弯弓搭箭,
要暗射心地正直的人。
根基若遭毁坏,
义人还能做什么?”
耶和华在祂的圣殿里,
坐在天上的宝座上,
放眼巡视,察看世人。
耶和华察验义人和恶人,
祂憎恨邪恶和残暴之徒。
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,
用炙热的风惩罚他们。
因为耶和华是公义的,
祂喜爱公义。
正直的人必见祂的面。

Segurança em Deus

De Davi. Ao regente do coro.

11 Com Deus, o Senhor, estou seguro.
Não adianta me dizerem:
“Fuja como um pássaro
    para as montanhas
porque os maus já armaram
    os seus arcos
e de tocaia apontam as flechas
para atirar nas pessoas direitas.
O que pode fazer a pessoa honesta
quando as leis e os bons costumes
    são desprezados?”

O Senhor Deus está
    no seu santo Templo;
o seu trono está no céu.
Ele vê todas as pessoas
e sabe o que elas fazem.
O Senhor examina
    os que lhe obedecem
    e também aqueles que são maus;
com todo o coração ele detesta
os que gostam de praticar violências.

Deus faz cair enxofre e brasas
    sobre os maus;
ele os castiga com ventos
    que queimam como o fogo.
O Senhor faz o que é certo
    e ama a honestidade;
as pessoas que são obedientes a ele
    viverão na sua presença.