Add parallel Print Page Options

祈主施报恶敌

109 大卫的诗,交于伶长。

我所赞美的神啊,求你不要闭口不言!
因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我,他们用撒谎的舌头对我说话。
他们围绕我说怨恨的话,又无故地攻打我。
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
他们向我以恶报善,以恨报爱。
愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。
他受审判的时候,愿他出来担当罪名,愿他的祈祷反成为罪。
愿他的年日短少,愿别人得他的职分。
愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇。
10 愿他的儿女漂流讨饭,从他们荒凉之处出来求食。
11 愿强暴的债主牢笼他一切所有的,愿外人抢他劳碌得来的。
12 愿无人向他延绵施恩,愿无人可怜他的孤儿。
13 愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代。
14 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念,愿他母亲的罪过不被涂抹。
15 愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世。
16 因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的和伤心的人,要把他们治死。
17 他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱福乐,福乐就与他远离。
18 他拿咒骂当衣服穿上,这咒骂就如水进他里面,像油入他的骨头。
19 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带。
20 这就是我对头和用恶言议论我的人从耶和华那里所受的报应。
21 主耶和华啊,求你为你的名恩待我;因你的慈爱美好,求你搭救我!
22 因为我困苦穷乏,内心受伤。
23 我如日影渐渐偏斜而去,我如蝗虫被抖出来。
24 我因禁食膝骨软弱,我身上的肉也渐渐瘦了。
25 我受他们的羞辱,他们看见我便摇头。
26 耶和华我的神啊,求你帮助我,照你的慈爱拯救我,
27 使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。
28 任凭他们咒骂,唯愿你赐福。他们几时起来,就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。
29 愿我的对头披戴羞辱,愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
30 我要用口极力称谢耶和华,我要在众人中间赞美他。
31 因为他必站在穷乏人的右边,要救他脱离审判他灵魂的人。

109 O God of my praise, don’t stand silent and aloof while the wicked slander me and tell their lies. They have no reason to hate and fight me, yet they do! I love them, but even while I am praying for them, they are trying to destroy me. They return evil for good, and hatred for love.

Show him how it feels![a] Let lies be told about him, and bring him to court before an unfair judge. When his case is called for judgment, let him be pronounced guilty. Count his prayers as sins. Let his years be few and brief; let others step forward to replace him. 9-10 May his children become fatherless and his wife a widow; may they be evicted from the ruins of their home. 11 May creditors seize his entire estate and strangers take all he has earned. 12-13 Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children. May they die. May his family name be blotted out in a single generation. 14 Punish the sins of his father and mother. Don’t overlook them. 15 Think constantly about the evil things he has done, and cut off his name from the memory of man.

16 For he refused all kindness to others, and persecuted those in need, and hounded brokenhearted ones to death. 17 He loved to curse others; now you curse him. He never blessed others; now don’t you bless him. 18 Cursing is as much a part of him as his clothing, or as the water he drinks, or the rich food he eats.

19 Now may those curses return and cling to him like his clothing or his belt. 20 This is the Lord’s punishment upon my enemies who tell lies about me and threaten me with death.

21 But as for me, O Lord, deal with me as your child, as one who bears your name! Because you are so kind, O Lord, deliver me.

22-23 I am slipping down the hill to death; I am shaken off from life as easily as a man brushes a grasshopper from his arm. 24 My knees are weak from fasting, and I am skin and bones. 25 I am a symbol of failure to all mankind; when they see me they shake their heads.

26 Help me, O Lord my God! Save me because you are loving and kind. 27 Do it publicly, so all will see that you yourself have done it. 28 Then let them curse me if they like—I won’t mind that if you are blessing me! For then all their efforts to destroy me will fail, and I shall go right on rejoicing!

29 Make them fail in everything they do. Clothe them with disgrace. 30 But I will give repeated thanks to the Lord, praising him to everyone. 31 For he stands beside the poor and hungry to save them from their enemies.

Footnotes

  1. Psalm 109:6 Show him how it feels, implied.