Add parallel Print Page Options

诗篇卷五

称颂 神拯救他的子民

107 你们要称谢耶和华,因他本是良善的;

他的慈爱永远长存。

愿耶和华救赎的子民这样称谢他;

这民就是他从敌人的手里救赎出来,

把他们从各地,

就是从东从西、从南(“南”原文作“海”)从北,招聚回来的。

他们有些人在旷野、在荒漠飘流,

寻不见路往可居住的城巿。

他们又饥又渴,

心灵疲弱。

他们在急难中呼求耶和华,

耶和华就救他们脱离困苦;

领他们走正直的路,

使他们去到可居住的城巿。

愿人因耶和华的慈爱,

和他向世人所行的奇事称谢他。

因为他使干渴的人得到满足,

又使饥饿的人饱享美物。

10 他们有些人坐在黑暗和死荫里,

被困苦和铁链捆锁着;

11 因为他们违背了 神的话,

藐视了至高者的旨意。

12 所以 神用苦难治服他们的心;

他们跌倒,也没有人帮助。

13 他们在急难中呼求耶和华,

耶和华就拯救他们脱离困苦。

14 他从黑暗里和死荫中把他们领出来,

弄断他们的锁炼。

15 愿人因耶和华的慈爱,

和他向世人所行的奇事称谢他。

16 因为他打破了铜门,

砍断了铁闩。

17 他们有些人因自己的过犯成了愚妄人,

有人受苦是因为自己的罪孽。

18 他们厌恶各样食物,

就临近死门。

19 于是他们在急难中呼求耶和华,

他就拯救他们脱离困苦。

20 他发出话语医治他们,

搭救他们脱离死亡。

21 愿人因耶和华的慈爱,

因他向世人所行的奇事称谢他。

22 愿他们以感谢为祭献给他,

欢欣地述说他的作为。

23 他们有些人坐船出海,

在大海上往来经商。

24 他们见过耶和华的作为,

和他在深海中所行的奇事。

25 他一吩咐,狂风就刮起,

海中的波浪也高扬。

26 他们上到天上,下到深渊,

他们的心因危难而惊慌。

27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好象醉酒的人;

他们的一切智慧都没有用了。

28 于是他们在急难中呼求耶和华,

他就拯救他们脱离困苦。

29 他使狂风止息,

海浪就平静无声。

30 风平浪静了,他们就欢喜;

他引领他们到他们所愿去的港口。

31 愿人因耶和华的慈爱,

和他向世人所行的奇事称谢他。

32 愿他们在众民的会中尊崇他,

在长老的集会中赞美他。

33 他使江河变为旷野,

使水泉变为干旱无水之地。

34 他使肥沃的土地变为咸田,

都因住在那里的居民的邪恶。

35 他使旷野变为池塘,

使旱地变为水泉。

36 他使饥饿的人住在那里,

好让他们建造可以居住的城巿。

37 他们耕种田地,栽种葡萄园,

得到丰盛的收成。

38 他又赐福给他们,

使他们人口众多,

也没有使他们的牲畜减少。

39 以后他们因为压迫、患难、愁苦,

就人数减少,降为卑微。

40 他使权贵受羞辱,

使他们在荒废无路的地方飘流。

41 他却把贫穷的人安置在高处,免受苦难,

使他的家族繁衍,好象羊群。

42 正直的人看见了,就欢喜;

但所有邪恶的人都必闭口无言。

43 凡有智慧的,愿他留意这些事;

愿他思想耶和华的慈爱。

Благодарност към Избавителя – Бога

107 (A)Прославяйте Господа, защото е благ,
защото милосърдието Му е вечно!
Нека така възвестяват избавените от Господа,
които Той освободи от вража ръка
(B)и ги събра от всички земи:
от изток и запад, от север и юг.
(C)Те скитаха в пустинята по безлюден път
и не намираха населен град;
търпяха глад и жажда,
душата им чезнеше в тях.
(D)Но в скръбта си призоваха Господа
и Той ги избави от техните неволи,
(E)поведе ги по правия път,
за да вървят към населен град.
Нека прославят Господа за Неговото милосърдие
и за чудните Му дела спрямо хората;
(F)защото Той насити гладната душа
и жадната душа изпълни с блага.
10 Те седяха в тъма и в сянката на смъртта,
оковани в скръб и желязо,
11 защото не се покоряваха на Божиите слова
и нехаеха за волята на Всевишния.
12 (G)Той смири техните сърца с мъки;
те паднаха, но нямаше кой да им помогне.
13 Тогава призоваха Господа в скръбта си
и Той ги спаси от техните неволи;
14 (H)изведе ги от тъмата и от сянката на смъртта,
разкъса оковите им.
15 Нека прославят Господа за Неговото милосърдие
и за чудните Му дела спрямо хората;
16 (I)защото Той строши медните порти
и счупи железните ключалки.
17 Безразсъдните страдаха заради беззаконните си постъпки
и заради своите неправди.
18 Те се отвращаваха от всяка храна
и се приближаваха към вратата на смъртта.
19 Тогава призоваха Господа в скръбта си
и Той ги спаси от бедствията им;
20 (J)изпрати Своето слово, изцели ги
и ги избави от изтление.
21 Нека прославят Господа за Неговото милосърдие
и за чудните Му дела спрямо хората!
22 Нека Му принасят благодарствена жертва
и да разгласяват делата Му с пеене!
23 Онези, които тръгват по море с кораби
и търгуват по безбрежните води,
24 виждат делата на Господа
и Неговите чудеса в дълбините:
25 (K)по Негова заповед настъпва бурен вятър
и морските вълни се издигат високо;
26 изкачват се до небесата, слизат до бездната;
хората изпадат в неволя;
27 въртят се, залитат като пияни
и цялата им мъдрост изчезва.
28 (L)Тогава призоваха Господа в скръбта си
и Той ги избави от техните неволи.
29 (M)Той превръща бурята в тих ветрец
и морските вълни замлъкват.
30 Плаващите се радват, че вълните са утихнали
и Той ги довежда на желано пристанище.
31 Нека прославят Господа за Неговото милосърдие
и за чудните Му дела спрямо хората!
32 Да Го възхваляват в събранието на народа
и да Го прославят в съвета на старейшините!
33 (N)Той превръща реки в пустиня
и водни извори – в суха земя,
34 (O)земя плодородна – в суха степ,
за нещастие на тези, които живеят там.
35 (P)Той превръща пустиня в езеро
и суха земя – във водни извори;
36 и заселва там гладуващи,
и те строят град за живеене;
37 (Q)засяват ниви, засаждат лозя,
които им принасят обилни плодове.
38 (R)Той благославя заселниците и те твърде много се размножават,
и добитъкът им не намалява.
39 При все това те намаляха и изнемогнаха
поради угнетение, нещастие и скръб.
40 (S)Той проявява презрение към князете
и ги оставя да скитат в пустинята без път.
41 (T)А бедния Той избавя от нещастие
и умножава рода му като стадо овце.
42 (U)Праведните виждат това и се радват,
а всички нечестиви хора затварят устата си.
43 (V)Който е мъдър, ще помисли за това
и ще разбере милосърдието на Господа.