诗篇 107
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
卷五:诗篇107—150
称谢上帝的美善
107 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的;
祂的慈爱永远长存。
2-3 耶和华救赎的人,
就是祂从敌人手中救赎出来、
从东西南北招聚的人,
都要称谢祂。
4 他们在旷野中飘泊,居无定所,
5 又饥又渴,陷入绝境。
6 他们在危难中呼求耶和华,
祂就拯救他们脱离困境,
7 带领他们走直路,
到可居住的城邑。
8 他们当称谢耶和华的慈爱,
称谢祂为世人所行的奇事。
9 因为祂满足干渴的人,
以美食喂饱饥饿的人。
10 有些人坐在黑暗里,
在死亡的阴影下,
被铁链捆绑,
痛苦不堪。
11 因为他们违背上帝的话,
藐视至高者的旨意,
12 所以上帝用苦役使他们顺服,
他们跌倒也无人扶助。
13 于是,他们在患难中呼求耶和华,
耶和华就拯救他们脱离困境。
14 祂带领他们脱离黑暗和死亡的阴影,
断开他们的锁链。
15 他们当称谢耶和华的慈爱,
称谢祂为世人所行的奇事。
16 因为祂打碎了铜门,
砍断了铁闩。
17 有些人愚顽,
因自己的悖逆和罪恶而受苦,
18 食欲全消,几近死亡。
19 于是,他们在患难中呼求耶和华,
耶和华便拯救他们脱离困境。
20 祂一发令,就医治了他们,
救他们脱离死亡。
21 他们当称谢耶和华的慈爱,
称谢祂为世人所行的奇事。
22 他们当向祂献上感恩祭,
欢然歌颂祂的作为。
23 有些人乘船在汪洋大海上经商,
24 他们看见了耶和华的作为,
看见了祂在深海所行的奇事。
25 祂一声令下,
狂风大作,巨浪滔天。
26 他们的船只忽而被抛向半空,
忽而落入深渊,
他们吓得面无人色,
27 东倒西歪,如同醉汉,
束手无策。
28 于是,他们在患难中呼求耶和华,
耶和华便拯救他们脱离困境。
29 祂使狂风止息,海浪平静。
30 他们因风平浪静而欢喜,
祂带领他们到所向往的港湾。
31 他们当称谢耶和华的慈爱,
称谢祂为世人所行的奇事。
32 他们当在众人面前尊崇祂,
在众首领面前赞美祂。
33 祂使江河变成荒漠,
水泉变成干地,
34 叫沃土变成荒凉的盐碱地,
因为那里的居民邪恶。
35 祂叫荒漠水塘遍布,
使旱地甘泉涌流。
36 祂使饥饿的人住在那里,
建造可安居的城邑,
37 耕种田地,栽植葡萄园,
收成丰硕。
38 祂赐福给他们,
使他们人丁兴旺,
牲口有增无减。
39 后来他们在压迫、患难和痛苦的煎熬下人口减少,
地位卑下。
40 祂使贵族蒙羞受辱,
漂流在荒芜之地。
41 但祂搭救贫苦的人脱离苦难,
使他们家族兴旺,多如羊群。
42 正直人看见就欢喜,
邪恶人都哑口无言。
43 有智慧的人都当留心这些事,
思想耶和华的慈爱。
Psalm 107
New International Version
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
2 Let the redeemed(C) of the Lord tell their story—
those he redeemed from the hand of the foe,
3 those he gathered(D) from the lands,
from east and west, from north and south.[a]
4 Some wandered in desert(E) wastelands,
finding no way to a city(F) where they could settle.
5 They were hungry(G) and thirsty,(H)
and their lives ebbed away.
6 Then they cried out(I) to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
7 He led them by a straight way(J)
to a city(K) where they could settle.
8 Let them give thanks(L) to the Lord for his unfailing love(M)
and his wonderful deeds(N) for mankind,
9 for he satisfies(O) the thirsty
and fills the hungry with good things.(P)
10 Some sat in darkness,(Q) in utter darkness,
prisoners suffering(R) in iron chains,(S)
11 because they rebelled(T) against God’s commands
and despised(U) the plans(V) of the Most High.
12 So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.(W)
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them(X) from their distress.
14 He brought them out of darkness,(Y) the utter darkness,(Z)
and broke away their chains.(AA)
15 Let them give thanks(AB) to the Lord for his unfailing love(AC)
and his wonderful deeds(AD) for mankind,
16 for he breaks down gates of bronze
and cuts through bars of iron.
17 Some became fools(AE) through their rebellious ways(AF)
and suffered affliction(AG) because of their iniquities.
18 They loathed all food(AH)
and drew near the gates of death.(AI)
19 Then they cried(AJ) to the Lord in their trouble,
and he saved them(AK) from their distress.
20 He sent out his word(AL) and healed them;(AM)
he rescued(AN) them from the grave.(AO)
21 Let them give thanks(AP) to the Lord for his unfailing love(AQ)
and his wonderful deeds(AR) for mankind.
22 Let them sacrifice thank offerings(AS)
and tell of his works(AT) with songs of joy.(AU)
23 Some went out on the sea(AV) in ships;(AW)
they were merchants on the mighty waters.
24 They saw the works of the Lord,(AX)
his wonderful deeds in the deep.
25 For he spoke(AY) and stirred up a tempest(AZ)
that lifted high the waves.(BA)
26 They mounted up to the heavens and went down to the depths;
in their peril(BB) their courage melted(BC) away.
27 They reeled(BD) and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.
28 Then they cried(BE) out to the Lord in their trouble,
and he brought them out of their distress.(BF)
29 He stilled the storm(BG) to a whisper;
the waves(BH) of the sea[b] were hushed.(BI)
30 They were glad when it grew calm,
and he guided them(BJ) to their desired haven.
31 Let them give thanks(BK) to the Lord for his unfailing love(BL)
and his wonderful deeds(BM) for mankind.
32 Let them exalt(BN) him in the assembly(BO) of the people
and praise him in the council of the elders.
33 He turned rivers into a desert,(BP)
flowing springs(BQ) into thirsty ground,
34 and fruitful land into a salt waste,(BR)
because of the wickedness of those who lived there.
35 He turned the desert into pools of water(BS)
and the parched ground into flowing springs;(BT)
36 there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
37 They sowed fields and planted vineyards(BU)
that yielded a fruitful harvest;
38 he blessed them, and their numbers greatly increased,(BV)
and he did not let their herds diminish.(BW)
39 Then their numbers decreased,(BX) and they were humbled(BY)
by oppression, calamity and sorrow;
40 he who pours contempt on nobles(BZ)
made them wander in a trackless waste.(CA)
41 But he lifted the needy(CB) out of their affliction
and increased their families like flocks.(CC)
42 The upright see and rejoice,(CD)
but all the wicked shut their mouths.(CE)
Footnotes
- Psalm 107:3 Hebrew north and the sea
- Psalm 107:29 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / their waves
Psalm 107
New King James Version
BOOK FIVE
Psalms 107–150
Thanksgiving to the Lord for His Great Works of Deliverance
107 Oh, (A)give thanks to the Lord, for He is good!
For His [a]mercy endures forever.
2 Let the redeemed of the Lord say so,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
3 And (B)gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
4 They wandered in (C)the wilderness in a desolate way;
They found no city to dwell in.
5 Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them.
6 (D)Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He delivered them out of their distresses.
7 And He led them forth by the (E)right way,
That they might go to a city for a dwelling place.
8 (F)Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
9 For (G)He satisfies the longing soul,
And fills the hungry soul with goodness.
10 Those who (H)sat in darkness and in the shadow of death,
(I)Bound[b] in affliction and irons—
11 Because they (J)rebelled against the words of God,
And [c]despised (K)the counsel of the Most High,
12 Therefore He brought down their heart with labor;
They fell down, and there was (L)none to help.
13 Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
14 (M)He brought them out of darkness and the shadow of death,
And broke their chains in pieces.
15 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
16 For He has (N)broken the gates of bronze,
And cut the bars of iron in two.
17 Fools, (O)because of their transgression,
And because of their iniquities, were afflicted.
18 (P)Their soul abhorred all manner of food,
And they (Q)drew near to the gates of death.
19 Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
20 (R)He sent His word and (S)healed them,
And (T)delivered them from their destructions.
21 Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
22 (U)Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving,
And (V)declare His works with [d]rejoicing.
23 Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters,
24 They see the works of the Lord,
And His wonders in the deep.
25 For He commands and (W)raises the stormy wind,
Which lifts up the waves of the sea.
26 They mount up to the heavens,
They go down again to the depths;
(X)Their soul melts because of trouble.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man,
And [e]are at their wits’ end.
28 Then they cry out to the Lord in their trouble,
And He brings them out of their distresses.
29 (Y)He calms the storm,
So that its waves are still.
30 Then they are glad because they are quiet;
So He guides them to their desired haven.
31 (Z)Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
32 Let them exalt Him also (AA)in the assembly of the people,
And praise Him in the company of the elders.
33 He (AB)turns rivers into a wilderness,
And the watersprings into dry ground;
34 A (AC)fruitful land into [f]barrenness,
For the wickedness of those who dwell in it.
35 (AD)He turns a wilderness into pools of water,
And dry land into watersprings.
36 There He makes the hungry dwell,
That they may establish a city for a dwelling place,
37 And sow fields and plant vineyards,
That they may yield a fruitful harvest.
38 (AE)He also blesses them, and they multiply greatly;
And He does not let their cattle (AF)decrease.
39 When they are (AG)diminished and brought low
Through oppression, affliction, and sorrow,
40 (AH)He pours contempt on princes,
And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
41 (AI)Yet He sets the poor on high, far from affliction,
And (AJ)makes their families like a flock.
42 (AK)The righteous see it and rejoice,
And all (AL)iniquity stops its mouth.
43 (AM)Whoever is wise will observe these things,
And they will understand the lovingkindness of the Lord.
Footnotes
- Psalm 107:1 Heb. same as goodness, vv. 8, 15, 21, 31, and lovingkindness, v. 43
- Psalm 107:10 Prisoners
- Psalm 107:11 scorned
- Psalm 107:22 joyful singing
- Psalm 107:27 Lit. all their wisdom is swallowed up
- Psalm 107:34 Lit. a salty waste
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.