Add parallel Print Page Options

大卫的诗。

王的诺言

101 我要歌唱慈爱和公平,
    耶和华啊,我要向你歌颂!
我要用智慧行完全的道。
    你几时到我这里来呢?
    我要以纯正的心行在我家中。
邪僻的事,我都不摆在我眼前;
    悖逆的人所做的事,我甚恨恶,
    不容沾在我身上。
歪曲的心思,我必远离;
    邪恶的事情,我不知道。
暗中谗害他邻居的,我必将他灭绝;
    眼目高傲、心里骄纵的,我必不容忍。

我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住;
    行正直路的,他要侍候我。
行诡诈的,必不得住在我家里;
    说谎言的,必不得立在我眼前。
我每日早晨要灭绝地上所有的恶人,
    把作恶的从耶和华的城里全都剪除。

Awit ni David.

101 Ako'y aawit tungkol sa katapatan at katarungan,
    sa iyo, O Panginoon, aawit ako.
Aking susundin ang daang matuwid.
    O kailan ka darating sa akin?
Ako'y lalakad sa loob ng aking bahay
    na may tapat na puso.
Hindi ko ilalagay sa harapan ng aking mga mata
    ang anumang hamak na bagay.
Kinapopootan ko ang gawa ng mga tumalikod;
hindi ito kakapit sa akin.
Ang suwail na puso ay hihiwalay sa akin,
    hindi ako makakaalam ng masamang bagay.

Ang lihim na naninirang-puri sa kanyang kapwa
    ay aking pupuksain.
Ang taong may mapagmataas na tingin at may palalong puso
    ay hindi ko titiisin.

Ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain,
    upang sila'y makatirang kasama ko.
Siya na lumalakad sa sakdal na daan
    ay maglilingkod sa akin.

Walang taong gumagawa ng pandaraya
    ang tatahan sa aking bahay;
walang taong nagsasalita ng kasinungalingan
    ang mananatili sa aking harapan.

Tuwing umaga ay aking lilipulin
    ang lahat ng masama sa lupain,
upang itiwalag ang lahat na manggagawa ng kasamaan
    sa lunsod ng Panginoon.

君王的諾言

大衛的詩。

101 耶和華啊,
我要歌頌你的慈愛和公正,
我要歌頌你。
我要謹慎行事,
走正直的路,
你何時來我這裡?
我要在家中以正直的心行事。
我要棄絕惡事,
我憎惡背棄上帝者的行為,
不沾染他們的惡行。
我要遠離心思悖逆的人,
不與邪惡的事有任何瓜葛。
我要消滅暗中譭謗鄰居的人,
也不容忍心高氣傲的人。
我要看顧國中忠於上帝的人,
讓他們與我同住。
行事正直的人才能服侍我。
詭詐的人必不得與我同住,
口出謊言的人必不得侍立在我面前。
每天早晨我要消滅國中所有的惡人,
從耶和華的城中剷除一切作惡的人。

'詩 篇 101 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.