詩 篇 3
Chinese Union Version (Simplified)
3 ( 大 卫 逃 避 他 儿 子 押 沙 龙 的 时 候 作 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 敌 人 何 其 加 增 ; 有 许 多 人 起 来 攻 击 我 。
2 有 许 多 人 议 论 我 说 : 他 得 不 着 神 的 帮 助 。 ( 细 拉 )
3 但 你 ─ 耶 和 华 是 我 四 围 的 盾 牌 , 是 我 的 荣 耀 , 又 是 叫 我 抬 起 头 来 的 。
4 我 用 我 的 声 音 求 告 耶 和 华 , 他 就 从 他 的 圣 山 上 应 允 我 。 ( 细 拉 )
5 我 躺 下 睡 觉 , 我 醒 着 , 耶 和 华 都 保 佑 我 。
6 虽 有 成 万 的 百 姓 来 周 围 攻 击 我 , 我 也 不 怕 。
7 耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 ! 我 的 神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 为 你 打 了 我 一 切 仇 敌 的 腮 骨 , 敲 碎 了 恶 人 的 牙 齿 。
8 救 恩 属 乎 耶 和 华 ; 愿 你 赐 福 给 你 的 百 姓 。 ( 细 拉 )
诗篇 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Psalm 3
International Children’s Bible
A Morning Prayer
David sang this when he ran away from his son Absalom.
3 Lord, I have many enemies!
Many people have turned against me.
2 Many people are talking about me.
They say, “God won’t rescue him.” Selah
3 But, Lord, you are my shield.
You are my wonderful God who gives me courage.
4 I will pray to the Lord.
And he will answer me from his holy mountain. Selah
5 I can lie down and go to sleep.
And I will wake up again
because the Lord protects me.
6 Thousands of enemies may surround me.
But I am not afraid.
7 Lord, rise up!
My God, come save me!
You have hit my enemies on the cheek.
You have broken the teeth of the wicked.
8 The Lord can save his people.
Lord, bless your people. Selah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.