上帝的全知和佑護

大衛的詩,交給樂長。

139 耶和華啊,你洞察我的內心,
知道我的一切。
我或坐下或起來,你都知道,
你從遠處就知道我的心思意念。
我或外出或躺臥,你都瞭解,
你熟悉我的一切行為。
耶和華啊,我話未出口,
你已洞悉一切。
你在我前後護衛著我,
以大能的手保護我。
這一切實在是太奇妙,
太深奧了,我無法明白。

我去哪裡可躲開你的靈?
我跑到哪裡可避開你的面?
我若升到天上,你在那裡;
我若下到陰間,你也在那裡。
縱使我乘著晨風飛到遙遠的海岸居住,
10 就是在那裡,
你的手必引導我,
你大能的手必扶持我。
11 我想,黑暗一定可以遮蔽我,
讓我四圍變成黑夜。
12 然而,即使黑暗也無法遮住你的視線。
在你看來,黑夜亮如白晝,
黑暗與光明無異。
13 你創造了我,
使我在母腹中成形。
14 我稱謝你,
因為你創造我的作為是多麼奇妙可畏,
我心深深知道。
15 我在隱秘處被造、在母腹中成形的時候,
你對我的形體一清二楚。
16 我的身體還未成形,
你早已看見了。
你為我一生所定的年日,
我還沒有出生就已經記在你的冊子上了。
17 耶和華啊,
你的意念對我來說是何等寶貴,何等浩博!
18 我若數算,它們比海沙還多。
我醒來的時候,
依然與你在一起。
19 耶和華啊,願你殺戮惡人!
嗜血成性的人啊,你們走開!
20 他們惡言頂撞你,
你的仇敵褻瀆你的名。
21 耶和華啊,
我憎恨那些憎恨你的人,
我厭惡那些攻擊你的人。
22 我恨透了他們,
我視他們為敵人。
23 上帝啊,求你鑒察我,
好知道我的內心;
求你試驗我,好知道我的心思。
24 求你看看我裡面是否有邪惡,
引導我走永恆的道路。

God’s Perfect Knowledge of Man

For the Chief Musician. A Psalm of David.

139 O Lord, (A)You have searched me and known me.
(B)You know my sitting down and my rising up;
You (C)understand my thought afar off.
(D)You [a]comprehend my path and my lying down,
And are acquainted with all my ways.
For there is not a word on my tongue,
But behold, O Lord, (E)You know it altogether.
You have [b]hedged me behind and before,
And laid Your hand upon me.
(F)Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain it.

(G)Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?
(H)If I ascend into heaven, You are there;
(I)If I make my bed in [c]hell, behold, You are there.
If I take the wings of the morning,
And dwell in the uttermost parts of the sea,
10 Even there Your hand shall lead me,
And Your right hand shall hold me.
11 If I say, “Surely the darkness shall [d]fall on me,”
Even the night shall be light about me;
12 Indeed, (J)the darkness [e]shall not hide from You,
But the night shines as the day;
The darkness and the light are both alike to You.

13 For You formed my inward parts;
You [f]covered me in my mother’s womb.
14 I will praise You, for [g]I am fearfully and wonderfully made;
Marvelous are Your works,
And that my soul knows very well.
15 (K)My [h]frame was not hidden from You,
When I was made in secret,
And skillfully wrought in the lowest parts of the earth.
16 Your eyes saw my substance, being yet unformed.
And in Your book they all were written,
The days fashioned for me,
When as yet there were none of them.

17 (L)How precious also are Your thoughts to me, O God!
How great is the sum of them!
18 If I should count them, they would be more in number than the sand;
When I awake, I am still with You.

19 Oh, that You would (M)slay the wicked, O God!
(N)Depart from me, therefore, you [i]bloodthirsty men.
20 For they (O)speak against You wickedly;
[j]Your enemies take Your name in vain.
21 (P)Do I not hate them, O Lord, who hate You?
And do I not loathe those who rise up against You?
22 I hate them with [k]perfect hatred;
I count them my enemies.

23 (Q)Search me, O God, and know my heart;
Try me, and know my anxieties;
24 And see if there is any wicked way in me,
And (R)lead me in the way everlasting.

Footnotes

  1. Psalm 139:3 Lit. winnow
  2. Psalm 139:5 enclosed
  3. Psalm 139:8 Or Sheol
  4. Psalm 139:11 Vg., Symmachus cover
  5. Psalm 139:12 Lit. is not dark
  6. Psalm 139:13 wove
  7. Psalm 139:14 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. You are fearfully wonderful
  8. Psalm 139:15 Lit. bones were
  9. Psalm 139:19 Lit. men of bloodshed
  10. Psalm 139:20 LXX, Vg. They take Your cities in vain
  11. Psalm 139:22 complete