詩 篇 110
Chinese Union Version (Traditional)
110 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 對 我 主 說 : 你 坐 在 我 的 右 邊 , 等 我 使 你 仇 敵 作 你 的 腳 凳 。
2 耶 和 華 必 使 你 從 錫 安 伸 出 能 力 的 杖 來 ; 你 要 在 你 仇 敵 中 掌 權 。
3 當 你 掌 權 的 日 子 ( 或 譯 : 行 軍 的 日 子 ) , 你 的 民 要 以 聖 潔 的 妝 飾 為 衣 ( 或 譯 : 以 聖 潔 為 妝 飾 ) , 甘 心 犧 牲 自 己 ; 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 ( 或 譯 : 你 少 年 時 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 ) 。
4 耶 和 華 起 了 誓 , 決 不 後 悔 , 說 : 你 是 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 永 遠 為 祭 司 。
5 在 你 右 邊 的 主 , 當 他 發 怒 的 日 子 , 必 打 傷 列 王 。
6 他 要 在 列 邦 中 刑 罰 惡 人 , 屍 首 就 遍 滿 各 處 ; 他 要 在 許 多 國 中 打 破 仇 敵 的 頭 。
7 他 要 喝 路 旁 的 河 水 , 因 此 必 抬 起 頭 來 。
Psalm 110
New King James Version
Announcement of the Messiah’s Reign(A)
A Psalm of David.
110 The (B)Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your (C)footstool.”
2 The Lord shall send the rod of Your strength (D)out of Zion.
(E)Rule in the midst of Your enemies!
3 (F)Your people shall be volunteers
In the day of Your power;
(G)In the beauties of holiness, from the womb of the morning,
You have the dew of Your youth.
4 The Lord has sworn
And (H)will not relent,
“You are a (I)priest forever
According to the order of (J)Melchizedek.”
5 The Lord is (K)at Your right hand;
He shall [a]execute kings (L)in the day of His wrath.
6 He shall judge among the nations,
He shall fill the places with dead bodies,
(M)He shall [b]execute the heads of many countries.
7 He shall drink of the brook by the wayside;
(N)Therefore He shall lift up the head.
Footnotes
- Psalm 110:5 Lit. break kings in pieces
- Psalm 110:6 Lit. break in pieces
Psalm 110
English Standard Version
Sit at My Right Hand
A Psalm of David.
110 (A)The Lord says to my Lord:
(B)“Sit at my right hand,
(C)until I make your enemies your (D)footstool.”
2 The Lord sends forth (E)from Zion
(F)your mighty scepter.
(G)Rule in the midst of your enemies!
3 (H)Your people will (I)offer themselves freely
on the day of your (J)power,[a]
in (K)holy garments;[b]
from the womb of the morning,
the dew of your youth will be yours.[c]
4 (L)The Lord has (M)sworn
and will (N)not change his mind,
(O)“You are (P)a priest (Q)forever
after the order of (R)Melchizedek.”
5 The Lord is at your (S)right hand;
he will (T)shatter kings on (U)the day of his wrath.
6 He will (V)execute judgment among the nations,
(W)filling them with corpses;
he will (X)shatter chiefs[d]
over the wide earth.
7 He will (Y)drink from the brook by the way;
therefore he will lift up his head.
Footnotes
- Psalm 110:3 Or on the day you lead your forces
- Psalm 110:3 Masoretic Text; some Hebrew manuscripts and Jerome on the holy mountains
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Psalm 110:6 Or the head
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.